法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti , 节奏;懈怠

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement,减;lent的,的;rythme节律,韵律;lentement腾腾;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 速地, 节奏地;懈怠地

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement;lent的,的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大没有使的工作热情退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent,缓慢;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱局势也是导致全面政治议程放缓一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物产受到连续不断自然灾害严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳更密集规划程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期那样,民众回返速度在雨季有了相当程度减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里营地没有做好接纳它们准备,阻碍了这些部队抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大抵制使得法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使受到阻碍主要因素,是我们在一系列不同国家立场极端部分所发现种种锐利边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们受到国家外债不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会工作了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. , , 最低
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠
au ralenti 地, 节奏地;懈怠地

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré;ralentissement,减;lent的,缓的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返度在雨季有相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放这个进程的度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
词:
être réduit
词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

洲作物产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
词:
être réduit
词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,;diminué弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步的展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

所采纳的更密集规划程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速在雨季有了相当程减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个程的速

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti , 节奏;懈怠

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement,减;lent的,缓的;rythme节律,韵律;lentement腾腾;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但度缓

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步的

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将这个程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,;diminué弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步的展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

所采纳的更密集规划程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速在雨季有了相当程减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个程的速

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,