法语助手
  • 关闭
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代;simplifier,使简易;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正挑战是在不使维和行动情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员协商,以实现业务

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合面临真正挑战是在不令情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出现区苗头,可能蔓延到家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护“区性”做法建议中所固有危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织条款可根据家是否为联邦制、区或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存世界中,人们日益认识到采用办法实现联合发展议程重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员协商进程,以便使业务区

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 预防性初级保健制度趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务数量不断增多,意味着工作人员需要有高度技能并致力于促进世界最贫穷发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴潜力日益增大,次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各提供及时、直接和集中援助,特别是在可能不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

现称作履约协助,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区化的情况下增强维持和平

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

外,有人担心,巴以冲突正出现区化的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护的“区性”做法建议中所固有的危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程的重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平部打算将其空中业务式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并致力于促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现的需要,臭氧作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和行动的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

的方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区化的情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出现区化的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护的“区法建议中所固有的危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程的重要

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并致力于促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现的需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事方面。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使;simplifier,使简易;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和行动的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

的方案称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区的情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护的“区性”做法建议中所固有的危

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用办法实联合国发展议程的重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并致力于促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出的需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和行动的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

的方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区化的情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出现区化的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最关于保护的“区性”做法建议中所固有的危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用法实现联合国发展议程的重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并致力于促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现的需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和行动的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

的方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区化的情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出现区化的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最关于保护的“区性”做法建议中所固有的危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用法实现联合国发展议程的重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并致力于促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现的需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地; 把…分权给地 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,战是在不使维和行动情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临战是在不令其情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突出现苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护性”做法建议中所固有危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织条款可根据国家是否为联邦制、化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥组织作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国协商进程,以便使其业务化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行统筹打算,并敦促维和部继续探讨如何加强对所有空中资产管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 预防性初级保健制度趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地特点扩大检察服务,向公众提供更多机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展办事处以及在基础上提供技术服务数量不断增多,意味着工作人员需要有高度技能并致力于促进世界最贫穷国家发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为伙伴潜力日益增大,它资源中心已发展成服务中心,是进一步一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中援助,特别是在可能不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划区; 把…权给 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一;diviser开,划;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使维和行动的情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

的方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务的

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临的真正挑战是在不令其区化的情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突正出现区化的苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近保护的“区性”做法建议中所固有的危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存的世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程的重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效发挥区组织的作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国的协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国的维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹的打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产的管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

马拉检察官办公室展开了一个项目,针对区特点扩大检察服务,向公众提供更多的机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务的数量不断增多,意味着工作人员需要有高度的技能并促进世界最贫穷国家的发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴的潜力日益增大,它的次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步的一部

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现的需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中的援助,特别是在可能的不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地; 把…分权给地 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真是在不使维和行动情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临是在不令其情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突出现苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关于保护性”做法建议中所固有危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织条款可根据国家是否为联邦制、化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥组织作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国协商进程,以便使其业化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

鉴于三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行统筹打算,并敦促维和部继续探讨如何加强对所有空中资产管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商专机问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 预防性初级保健制度趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地特点扩大检察服,向公众提供更多机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展办事处以及在基础上提供技术服数量不断增多,意味着工作人员需要有高度技能并致力于促进世界最贫穷国家发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为伙伴潜力日益增大,它资源中心已发展成中心,是进一步一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中援助,特别是在可能不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,
vt.
把…划分成地区; 把…分权给地区 法语 助 手
近义词:
décentraliser
联想词
généraliser推广,普及;structurer使具有结构;réorganiser重新组织,改组;diversifier使多样化;développer打开,展开;fusionner使合并,使融合;réformer改革,改良,革新;harmoniser使调和,使一致;diviser分,分开,划分;moderniser使现代化;simplifier简化,使简易化;

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真战是在不使维和行动情况下增强维持和平能力

La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.

方案现称作履约协助方案,简称CAP。

Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

人口基金继续与成员国协商,以实现业务

Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.

这种危机往往超越国界,对影响越来越大。

Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.

联合国面临战是在不令其区情况下增强维持和平行动。

En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres États.

此外,有人担心,巴以冲突出现区苗头,可能蔓延到其它国家。

Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.

他还提请注意最近关“区性”做法建议中所固有危险。

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关地方政府组织条款可根据国家是否为联邦制、区化或单一体而有所不同。

Il importe, le reconnaît-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.

在一个相互依存世界中,人们日益认识到采用办法实现联合国发展议程重要性。

La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.

问题是如何最有效地发挥区组织作用,但不把维和工作

Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les États Membres afin de régionaliser ses opérations.

在过去一年里,人口基金开始与会员国协商进程,以便使其业务区化。

L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plutôt que régionalisée ou marginalisée.

他强调,联合国维持和平能力应得到加强,而不是被或边缘化。

Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.

三个特派团相隔较近,还应考虑采取创新做法,将培训工作

Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.

委员会欢迎维和部实行全区统筹打算,并敦促维和部继续探讨如何加强区对所有空中资产管理。

Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.

咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以,并鼓励特派团经常审查使用商务专机问题。

On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.

从中央垂直健制度转向强调治疗药品22 预防性初级健制度趋势对妇女和儿童十分有利,特别是在这样一个妇女治疗药品供应紧缺国家。

Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).

危地马拉检察官办公室展开了一个项目,针对地区特点扩大检察服务,向公众提供更多机会(包括提供口译)。

Le développement de bureaux régionaux dans le cadre d'une offre technique elle-même de plus en plus régionalisée nécessitera de grandes compétences et la volonté des cadres d'aider au développement des pays les plus pauvres de la planète.

发展区办事处以及在区基础上提供技术服务数量不断增多,意味着工作人员需要有高度技能并致力促进世界最贫穷国家发展。

Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accroître, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.

开发署作为区伙伴潜力日益增大,它次区资源中心已发展成区服务中心,是进一步一部分

Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.

为了解决这一履约制度中出现需要,臭氧行动方案作了重新调整,并开始以为基础,向各国提供及时、直接和集中援助,特别是在可能不遵守情事方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 régionaliser 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir,