1. Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您我死刑时,您不过是一个。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.拉瓦亚克受到车裂刑的惩。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).我死刑时,不过是一个弑君。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车裂刑。
1. 者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您处我死刑时,您不过是一者。(拉) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.者拉瓦亚克受到车裂刑的惩处。
1. 弑君者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您时,您不过是一个弑君者。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君者拉瓦亚克受到的惩。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).我死刑时,不过是一个弑君。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车裂刑。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).我死刑时,不过是一个弑君。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车裂刑。
1. 者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您我死刑时,您不过是一个者。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.者拉瓦亚克受到车裂刑的惩。
1. 弑君者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您处我死刑时,您一个弑君者。(贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君者克受到车裂刑的惩处。
1. 弑君者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当处我死,不过是一个弑君者。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君者拉瓦亚车裂的惩处。
1. 弑君者 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当死时,不过是一个弑君者。(拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君者拉瓦亚克受到车惩。