法语助手
  • 关闭
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体提及之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

其不赞成有关上述具文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,其不参与有关这些具之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次到了德国的联邦宪法系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体提及之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多元素使得这部现代悬疑影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些文献我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名已被用作标准

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

,仍然提到了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参资料没有在参文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参单个在参中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

,仍然提到了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体提及之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织表回答说,他不知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到资机的一详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

方面,土耳其不参与有关具体提及之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

参考不单个在参考目录列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

种情况下,每个文本均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一事例,在事例已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

,土耳其不赞成有上述具体文字的共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有这些具体之处的共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然这些融资机一些详细

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体之处共识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中列出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载信息可作为主参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体农民和牧民组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次德国联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他一些事例,在这些事例中已经引用条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还关于发展筹资最新文献一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处解放影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,
动词变位提示:références可能是动词référencer变位形式

法 语助 手

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献并不是我所需要的。

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字识。

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院有15个判决包含这类援用。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机的一些详细的要求。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献单独出现。

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其不参与有关这些具体提及之处的识。

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代回答说,他不知道网址上有此提法

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

这些参考不单个在参考目录中出。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国的联邦宪法体系。

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均明参考资料,以免重复。

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提到了一些事例,在这些事例中已经引用了条款草案。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.

本报告多处提到解放的影响评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 références 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,