法语助手
  • 关闭

n.f.
1. ,
déposer une réclamation 提出一个
réclamation d'indemnité
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出的申诉

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande;proposition建议,提议;indemnisation偿,补偿;dédommagement偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的权、代汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索,不应给予任何偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格的索才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索方案提交索的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索方案下提交的索约95%为“C”类索

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索不可偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查的索

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索人不符合参加迟交索方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主涉及本批的所有索

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索进行审查,设法查找索卷宗中所缺数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出一个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出的申诉

2. 议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个要求;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande要求,请求;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜方提出的申诉

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出个要求;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande要求,请求;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当数额为依据对项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可根据它们的实情予审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

些索赔的抽样在本第批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在后各批中将报告有关种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜方提出的申诉

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出个要求;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande要求,请求;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出一个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出的申诉

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个要求;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande要求,请求;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出一个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出的申诉

2. , 异
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个要求;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige诉讼,争讼;contestation,争论;demande要求,请求;proposition,提;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

照原则,任何要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要, 请
déposer une réclamation 提出一个要
réclamation d'indemnité 赔偿要
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出申诉

2. 抗, 异
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个要;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête;litige诉讼,争讼;contestation,争论;demande,请;proposition,提;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向发件人抗

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保公司汽理赔权、代理汽资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要索赔才可以根据它们实情予以审

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主要涉及本批所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. 要求, 请求
déposer une réclamation 提出一个要求
réclamation d'indemnité 赔偿要求
réclamation contre le gagnant【体育】对得胜一方提出的申

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意


常见用法
faire une réclamation 提出一个要求;

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête请求;litige讼,争讼;contestation争议,争论;demande要求,请求;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以一数额为依据对项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

索赔的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将一确定意运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

两份报告主要涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,

n.f.
1. , 请
déposer une réclamation 提出一个
réclamation d'indemnité 赔偿
réclamation contre le gagnant育】对得胜一方提出的申诉

2. 抗议, 异议
bureau des réclamations 顾客意见投诉处


常见用法
faire une réclamation 提出一个;投诉

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
demande,  exigence,  plainte,  protestation,  revendication,  doléance,  requête,  récrimination
反义词:
don
联想词
plainte叫痛声,呻吟;requête;litige诉讼,争讼;contestation争议,争论;demande,请;proposition建议,提议;indemnisation赔偿,补偿;dédommagement赔偿;annulation废除,撤销,解除,取消;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向的发件人抗议。

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何都不予考虑

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.

小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符的索赔才可以根据它们的实情予以审议。

Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.

这些索赔的抽样在本第一批报告中报告。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了对比。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

根据这种证据的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。

Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.

组将这一确定意见运用于所审查的索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符参加迟交索赔方案的资格。

L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.

抽样审查表明,这些索赔提出几种实际情况。

Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.

在这种情况下,小组将逐案评估索赔。

Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de cette tranche.

这两份报告主涉及本批的所有索赔。

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔卷宗中所缺数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclamation 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement,