Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,接适用于法庭。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民会议闭会期间,其
务
员会成为国家的
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议
务
员会负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议
务
员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民会议、
高人民会议
务
员会中央人民
员会、地方人民会议及地方人民
员会组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
高行政法院业已确定
员会没有义务说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民会议选举,其审判员和人民陪审员由
高人民会议
务
员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院
务
员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,员会未能查明提名事件中使
员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,员会中没有任何一位
员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先
的
员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先一再拒绝律师协
主席团要求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 交人坚持认为,常设委员
的程序是非公开进行的,他无
席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民
闭
期间,其常务委员
成为国家的
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民
责,当
高人民
闭
期间,向
高人民
常务委员
责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民
责,当
高人民
闭
期间,向
高人民
常务委员
责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 交人认为,常设委员
的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民
、
高人民
常务委员
中央人民委员
、地方人民
及地方人民委员
组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指
,
高行政法院业已确定常设委员
没有义务说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民
选举,其审判员和人民陪审员由
高人民
常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
交人说,根据格鲁吉亚法律,
高法院常务委员
必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对交人的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指,常设委员
未能查明
名事件中使委员
驳回其
名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指,常设委员
中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否
作
专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
交人宣称,常设委员
没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主
团取消了Ismailov先生
员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提上诉,但所有上诉法院都维持了主
团
决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协主
团要求他解释其活动
请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员程序是非公开进行
,他无
权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人
闭
期间,其常务委员
成为国家
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人
负责,当
高人
闭
期间,向
高人
常务委员
负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人
负责,当
高人
闭
期间,向
高人
常务委员
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员行为辩护,认为完全是根据《法案》
规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员没有说明程序方面存在
缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序
依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员决定是一项行政性
行为,应该受司法控制
制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人
、
高人
常务委员
中央人
委员
、地方人
及地方人
委员
组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指
,
高行政法院业已确定常设委员
没有义务说明其决定
理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人
选举,其审判员和人
陪审员由
高人
常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常务委员
必须在2个月之内对公众辩护员
陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主团将对提交人
死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指,常设委员
未能查明提名事件中使委员
驳回其提名
程序或行政管理方面违反规则
行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指,常设委员
中没有任何一位委员是体育方面
专家,他对在这种情况下是否
作
专业性
决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出,但所有
法
都维持了主席团的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民会议闭会期间,其常务委员会成为国家的
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议常务委员会负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央对
高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际
进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民会议、
高人民会议常务委员会中央人民委员会、地方人民会议及地方人民委员会组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
高行政法
业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法长由
高人民会议选举,其审判员和人民陪审员由
高人民会议常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法
常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律主席团取消了Ismailov先生的
员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律主席团要求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民
期间,其常务委员
成为国家的
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民
负责,当
高人民
期间,向
高人民
常务委员
负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民
负责,当
高人民
期间,向
高人民
常务委员
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民
、
高人民
常务委员
中央人民委员
、地方人民
及地方人民委员
组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
高行政法院业已确定常设委员
没有义务说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民
选举,其审判员和人民陪审员由
高人民
常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常务委员
必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员未能查明提名事件中使委员
驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否
作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生
资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协主席团要求他解释其活动
请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委程序是非公开进行
,他无出席
权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民
议闭
期间,其常务委
成为国家
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民
议负责,当
高人民
议闭
期间,向
高人民
议常务委
负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民
议负责,当
高人民
议闭
期间,向
高人民
议常务委
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委行为辩护,认为完全是根据《法案》
规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委没有说明程序方面存在
缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序
依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委决定是一项行政性
行为,应该受司法控制
制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民
议、
高人民
议常务委
中央人民委
、
方人民
议及
方人民委
组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
高行政法院业已确定常设委
没有义务说明其决定
理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民
议选举,其审判
和人民陪审
由
高人民
议常务委
选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常务委
必须在2个月之内对公众辩护
陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委未能查明提名事件中使委
驳回其提名
程序或行政管理方面违反规则
行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委中没有任何一
委
是体育方面
专家,他对在这种情况下是否
作出专业性
决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出
的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
会议闭会期间,其常务委员会成为国家的
权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向会议负责,当
会议闭会期间,向
会议常务委员会负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对会议负责,当
会议闭会期间,向
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由会议、
会议常务委员会中央
委员会、地方
会议及地方
委员会组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
行政法院业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由会议选举,其审判员和
陪审员由
会议常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交说,根据格鲁吉亚法律,
法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主将对提交
的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令
质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设会的程序
开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民会议闭会期间,其常
会成为国家的
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议常
会负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民会议负责,当
高人民会议闭会期间,向
高人民会议常
会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设会的行为辩护,认为完全
根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设会的决定
一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民会议、
高人民会议常
会中央人民
会、地方人民会议及地方人民
会组成。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
高行政法院业已确定常设
会没有义
说明其决定的理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民会议选举,其审判
和人民陪审
由
高人民会议常
选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常
会必须在2个月之内对
众辩护
的陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设会未能查明提名事件中使
会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设会中没有任何一位
体育方面的专家,他对在这种情况下
否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生
员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团决定。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协主席团要求他解释其活动
请求。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认,常设委员
序是非公开进行
,他无出席
权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
高人民
议闭
期间,其常务委员
家
高权力机关。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向高人民
议负责,当
高人民
议闭
期间,向
高人民
议常务委员
负责。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对高人民
议负责,当
高人民
议闭
期间,向
高人民
议常务委员
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约常设委员
行
辩护,认
完全是根据《法案》
规定在其管辖范围内采取行动。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和通过警察主席团
际合作与欧洲一体化司——
际刑警布拉格分支与
际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员没有说明
序方面存在
缺陷,因此没有运用或重新运用控制
序
依据。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认,常设委员
决定是一项行政性
行
,应该受司法控制
制约。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由高人民
议、
高人民
议常务委员
中央人民委员
、地方人民
议及地方人民委员
组
。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约
指出,
高行政法院业已确定常设委员
没有义务说明其决定
理由。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由高人民
议选举,其审判员和人民陪审员由
高人民
议常务委员选举。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常务委员
必须在2个月之内对公众辩护员
陈述发表评论。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人死刑改
20年监禁。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员未能查明提名事件中使委员
驳回其提名
序或行政管理方面违反规则
行
。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员中没有任何一位委员是体育方面
专家,他对在这种情况下是否
作出专业性
决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。