Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长除外)。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定
期限
后才提出
反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问期后续行动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分标题更改为“青少年
工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘1 073名工作人员中有507名已经
位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告,
黎部队
兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初计划是在对所选定
项目进行
调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行
国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进行实质性
消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院规划
期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类似第(7)款条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出报告。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两则草案涉及在规定
期限以后才提出
反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物
全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计划于6月18日和19日在绿树庄园举。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问预期后续
动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分标题更改为“青少年
工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初计划是在对所选定
目进
调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年主要国际活动是将于8月在奥斯陆举
国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进
质性
消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类似第(7)款条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对提出此一申请,没有时限规
。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规
的期限以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计6
18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至79日,计
征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计是在对所选
的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将8
在奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类似第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定的期限以
的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期续行动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指,类似第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定的期限以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此书
该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者应缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定的期限以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建书建
该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定的期限以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此书
该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会似应缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会指出,类似第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉
定的期
以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计划于6月18日和19日绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款定的
。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月奥斯陆举行的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类似第(7)款的条文未包括《瑞士
则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》定
作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及
规定的期限以后才提出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
会议按计划于6月18日和19日绿树庄园举
。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到位。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是对所选定的项目进
的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活是将于8月
奥斯陆举
的国际地质学大会。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有与会者指出,类似第(7)款的条文未包括《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员会赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参审理的权利(部长除外)。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于出此一申请,没有时限规定。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
这两项则草案涉及在规定的期限以后才
出的反对。
L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
议按计划于6月18日和19日在绿树庄园举行。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Au 9 juillet, 507 des 1 073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,计划征聘的1 073名工作人员中有507名已经到。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
地球年的主要国际活动是将于8月在奥斯陆举行的国际地质学大。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Le CPK poursuit également ses cours d'informatique (deuxième génération) et toutes les autres activités de formation prévues.
科索沃保护团还继续按照计划进行第二代计算机课程和所有其他训练课程。
Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.
如上文所述,总部综合大院的规划预期寿命估计为25年。
On a noté qu'il n'avait pas été prévu de disposition similaire au paragraphe 7 du Règlement suisse.
有指出,类似第(7)款的条文未包括在《瑞士规则》中。
Une liste complète des produits statistiques prévus au titre de l'exercice biennal 2008-2009 figure à l'annexe II.
附件二列出了2008-2009两年期的所有统计产品。
Elles sont conformes aux niveaux d'accessibilité I et II prévus par les directives du World Wide Web Consortium.
这些页面均遵守万维网集团一级和二级无障碍环境标。
Le Comité félicite l'État partie d'avoir soumis son rapport dans les délais prévus par la Convention.
委员赞扬缔约国根据《公约》规定及时作出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。