M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释活动的请求。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,
常务委员会成为国家的最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人会议、最高人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人会议选举,
审判员和人
陪审员由最高人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高行政法院业已确定常设委员会没有义务说明决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回提名的程序或行政
理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,其常务
会成为国家的最高权力
。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
央检察院对最高人
会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务
会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务
会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力由最高人
会议、最高人
会议常务
会
央人
会、地方人
会议及地方人
会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
央法院院长由最高人
会议选举,其审判
和人
陪审
由最高人
会议常务
选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高行政法院业已确定常会没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务会必须在2个月之内对公众辩护
的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常会未能查明提名事件
使
会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常会
没有任何一位
是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动
不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协主席团要求他解释其活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生的
员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交坚持认为,常设委员
的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
期间,其常务委员
成为国家的
权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对负责,当
期间,向
常务委员
负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向负责,当
期间,向
常务委员
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交认为,常设委员
的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由、
常务委员
中央
委员
、地方
及地方
委员
组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由选举,其审判员和
陪审员由
常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约国指出,
行政法院业已确定常设委员
没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交说,根据格鲁吉亚法律,
法院常务委员
必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员未能查明提名事件中使委员
驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否
作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交宣称,常设委员
没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令
质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地,
直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最会议闭会期间,其常务委员会成为国家的最
权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最会议负责,当最
会议闭会期间,向最
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最会议负责,当最
会议闭会期间,向最
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最会议、最
会议常务委员会中央
委员会、地方
会议及地方
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最会议选举,其审判员和
陪审员由最
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最行政法院业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交说,根据格鲁吉亚法律,最
法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令
质疑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,
常务委员会成为国家的最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人会议、最高人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人会议选举,
审判员和人
陪审员由最高人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高行政法院业已确定常设委员会没有义务说明决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回提名的程序或行政
理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
人
会议闭会期间,其常务委员会成为
的
权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对人
会议负责,当
人
会议闭会期间,
人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁人
会议负责,当
人
会议闭会期间,
人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约为常设委员会的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和通过警察主席团
际合作与欧洲一体化司——
际刑警布拉格分支与
际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由人
会议、
人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由人
会议选举,其审判员和人
陪审员由
人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 后,缔约
指出,
行政法院业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要他解释其活动的
。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公》与
家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认,常设委员会的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,其常务委员会成
家的最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔常设委员会的行
辩护,认
完全是根据《法案》的规定
其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认,常设委员会的决定是一项行政性的行
,应该受司法控制的制
。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和通过警察主席团
际合作与欧洲一体化司——
际刑警布拉格分支与
际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人会议、最高人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人会议选举,其审判员和人
陪审员由最高人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔指出,最高行政法院业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov再拒绝律师协会主席团要求他解释其活动
请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团
决
。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会程序是非公开进行
,他无出席
权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,其常务委员会成为国家
最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会行为辩护,认为完全是根据《法案》
在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会决
是
项行政性
行为,应该受司法控制
制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序
依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人会议、最高人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人会议选举,其审判员和人
陪审员由最高人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高行政法院业已确常设委员会没有义务说明其决
理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名程序或行政管理方面违反
则
行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何位委员是体育方面
专家,他对在这种情况下是否会作出专业性
决
表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协会主席团要求他解释其活的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协会主席团消了Ismailov先生的会员资格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委员会的程序是非公开进的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人会议闭会期间,其常务委员会成为国家的最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人会议负责,当最高人
会议闭会期间,向最高人
会议常务委员会负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委员会的为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采
。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委员会的决定是一项政性的
为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委员会没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人会议、最高人
会议常务委员会中央人
委员会、地方人
会议及地方人
委员会组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人会议选举,其审判员和人
陪审员由最高人
会议常务委员选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高政法院业已确定常设委员会没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委员会未能查明提名事件中使委员会驳回其提名的程序或政管理方面违反规则的
为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委员会中没有任何一位委员是体育方面的专家,他对在这种情况下是否会作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.
Ismailov先生一再拒绝律师协主席团要求他解释其活动的请求。
À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.
在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生的
格。
Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.
Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
《公约》与国家法律享有同等地位,可以直接适用于法庭。
2 L'auteur affirme que les procédures devant le Présidium se déroulent à huis clos, sans droit de représentation.
2 提交人坚持认为,常设委的程序是非公开进行的,他无出席的权利。
Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.
最高人期间,其常务委
成为国家的最高权力机关。
Le Procureur général est responsable devant l'Assemblée populaire suprême et le Présidium de l'Assemblée populaire suprême lorsque celle-ci ne siège pas.
中央检察院对最高人负责,当最高人
期间,向最高人
常务委
负责。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême ou, lorsque celle-ci ne siège pas, au Présidium de l'Assemblée populaire suprême.
内阁向最高人负责,当最高人
期间,向最高人
常务委
负责。
Il considère que le Présidium a pris des décisions qui étaient pleinement de sa compétence, comme le prévoit la loi.
缔约国为常设委的行为辩护,认为完全是根据《法案》的规定在其管辖范围内采取行动。
4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
4 提交人认为,常设委的决定是一项行政性的行为,应该受司法控制的制约。
La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.
捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。
Le Présidium n'ayant relevé aucun vice de forme, il n'y avait pas lieu qu'il entame ou rouvre la procédure de contrôle.
常设委没有说明程序方面存在的缺陷,因此没有运用或重新运用控制程序的依据。
Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux.
权力机关由最高人、最高人
常务委
中央人
委
、地方人
及地方人
委
组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法院院长由最高人选举,其审判
和人
陪审
由最高人
常务委
选举。
5 Enfin, l'État partie note que la Cour suprême administrative a établi que le Présidium n'était pas tenu de motiver ses décisions.
5 最后,缔约国指出,最高行政法院业已确定常设委没有义务说明其决定的理由。
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委必须在2个月之内对公众辩护
的陈述发表评论。
Selon l'auteur, le Présidium n'a relevé aucun vice de forme ou irrégularité administrative dans la désignation qui lui aurait permis de la rejeter.
他强调指出,常设委未能查明提名事件中使委
驳回其提名的程序或行政管理方面违反规则的行为。
En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.
此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。
Il affirme qu'aucun membre du Présidium n'est spécialisé en éducation physique et il doute qu'une décision valable ait pu être prise dans ces conditions.
他指出,常设委中没有任何一位委
是体育方面的专家,他对在这种情况下是否
作出专业性的决定表示怀疑。
L'auteur affirme que le refus non motivé du Présidium de confirmer sa désignation en tant que professeur jette le doute sur l'objectivité de cette instance.
提交人宣称,常设委没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。