法语助手
  • 关闭
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争墓地的巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话谎言的供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托,保管;importateur商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然圣赫勒拿的主要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然圣赫勒拿的主要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国民依然民最大的道主义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍然贝宁最大的提供就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家主要的有工资工作的提供者,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论私营的还公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要其来源国,但一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争墓地的巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话谎言的供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业要的来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然圣赫勒拿的主要业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然圣赫勒拿的主要业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便传统业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国人民依然古巴人民最大的人道主义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍然贝宁最大的提供业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家主要的有工资工作的提供者,占业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论私营的还公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要其来源国,但一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地的巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言的供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美人民依然是古巴人民最大的人道主义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节是同部队派遣的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些家直接向违反者供应小武器,而其他家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这点可以看出,农业部从数量上说仍然是贝宁最大的提供就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童的家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,家是主要的有工资工作的提供者,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其来源,但是际机构也将其视为中转

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助,白俄罗斯计划加强其对发展中家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

些主要劳动力输出已签署《公约》,但还没有任何发达家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地的巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言的供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国依然是古最大的道主义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节是同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍然是贝宁最大的提供就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是主要的有工资工作的提供者,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口,输出;porteur搬运工;principal,首,最重;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部是圣赫勒拿就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部是圣赫勒拿就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国人民是古巴人民最大人道义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数地区正经历着生活必需品极其匮乏困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱环节是同部队派遣国联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC小额信贷机构在必时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍是贝宁最大提供就业机会

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是有工资工作提供者,占就业35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国招聘组织,无论是私营还是公有,也会强化在性别上这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应,供给
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地的巨大供应
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言的供应。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

国人民依然是古巴人民最大的人道主义援助提供

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节是同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反供应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量说仍然是贝宁最大的提供就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是主要的有工资工作的提供,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地的巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言的供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的,艄公;distributeur;attitré;dépositaire受托,保管;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国民依然是古巴民最大的义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节是同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武,而其他国家则允许经它们的领土运送小武

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍然是贝宁最大的提供就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在区域内被认为是接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是要的有工资工作的提供者,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
供应者,供给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地巨大供应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言供应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口,输出;porteur搬运工;principal主要,首要,最重要;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

,农业是重要就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共依然是圣赫勒拿主要就业

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共依然是圣赫勒拿主要就业

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国人民依然是古巴人民最大人道主义援助提供者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数地区正经历着生活必需品极其匮乏困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模公有经济,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱环节是同队派遣国联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业从数量上说仍然是贝宁最大提供就业机会

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是主要有工资工作提供者,占就业35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国招聘组织,无论是私营还是公有,也会强化在性别上这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,
n.
应者,给者
la guerre, grande pourvoyeurse des cimetières战争是墓地的应者
La conversation est une pourvoyeuse de mensonges (Gide).会话是谎言的应者。(纪德)

n.m.
〔军〕弹药手,运弹手,传递手,搬运手
le pourvoyeur d'une mitrailleuse重机枪弹药手

近义词:
fournisseur,  maquignon
联想词
exportateur出口的,输出的;porteur搬运工;principal主要的,首要的,最重要的;vivier养鱼塘,养鱼池;passeur摆渡的人,艄公;distributeur分配器;attitré分配;dépositaire受托人,保管人;importateur进口商;trafiquant奸商,非法买卖者;tributaire进贡的;

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,农业是重要的就业来源

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部依然是圣赫勒拿的主要就业部

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是传统创造就业的部也达到了极限。

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事实上,美国人民依然是古巴人民最的人道主义援助提者。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数的地区正经历着生活必需极其匮乏的困境。

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较规模的公有经济部,以创造就业和收入。

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱的环节是同部队派遣国的联系。

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分和毒密切地协调行动,越来越多。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。

Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些国家直接向违反者应小武器,而其他国家则允许经它们的领土运送小武器。

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

从这一点可以看出,农业部从数量上说仍然是贝宁最的提就业机会的部

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童的国家。

L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.

在现代领域,国家是主要的有工资工作的,占就业的35%。

Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表认为,资本提者对这类信息将会很感兴趣。

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家的援助。

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoyeur 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage,