法语助手
  • 关闭
v.t.
使具有治性, 使带上治色彩;使治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有治性
littérature engagée et politisée治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有治色彩, 治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已过度治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午称为“治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

治”一词改成了“治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使带上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

并不认为特使的任命会使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

并不想使委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政治性, 带上政治色彩;政治化
politiser des élections syndicales工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer任,用,失威誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特的任命会人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯),塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有性, 带上色彩;
politiser des élections syndicales工会选举带有
littérature engagée et politisée化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有色彩,
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟索沃危机的人道主义问题的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特的任命会人道主义问题

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员会的讨论化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

”一词改成了“化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是问题化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使治性, 使带上治色彩;使治化
politiser des élections syndicales使工会举带有治性
littérature engagée et politisée治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
治色彩, 治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一性、不平衡和治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一性的、不平衡和治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

治”一词改成了“治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一做法是把问题治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政性, 带上政色彩;
politiser des élections syndicales工会选举带有政
littérature engagée et politisée的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政色彩, 政
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、平衡和的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡和的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并认为特的任命会人道主义问题

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议应被政

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并委员会的讨论政

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政”一词改成了“政的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决能在工作中大搞政

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题应政

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政治性, 带上政治色彩;政治化
politiser des élections syndicales工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer任,失威誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

,总的来说,它采取选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特的任命会人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”词改成“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

做法是把问题政治化

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有性, 使带上色彩;使
politiser des élections syndicales使工会选举带有
littérature engagée et politisée的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有色彩,
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常科索沃危机的人道主义问题的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

”一词改成了“的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是问题了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政治性, 政治色彩;政治化
politiser des élections syndicales工会选举有政治性
littérature engagée et politisée政治化介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性、不平衡和政治化做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机主义问题政治化企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特任命会主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会问题政治化是恰当看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天午被称为“政治化”法庭行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员会讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会工作不应政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他报告缺乏公正性和客观性,是政治化报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题政治化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,