Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国的时尚未截至。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国的时尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛的共同提案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目的决定通常应协商一致。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
们再次指
,今天提
的两份案文可接受更多的国家共同提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案的提案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
们从内心感谢
们的邻国提名
国
为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立的,但仍依赖政府官员的支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国的47名代表得到赞助而席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》的实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新的候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行赞助和庇护恐怖分子的政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
的同事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司的积极参与和主持下实施的。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退不再成为本决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草时
尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草在会员
中拥有广泛
共同
。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天出
两份
文可接受更多
家共同
。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们邻
名我
作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立,但仍依赖政府官员
助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约47名代表得到赞助而出席了第七届缔约
会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方》
实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些家执行赞助和庇护恐怖分子
政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我同事享里克松先生就拿着
名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方是在英特尔公司
积极参与和主
下实施
。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国的时尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛的共提案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目的决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天提出的两份案文可接受更多的国家共提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案的提案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加刚才宣布孟加
撤销其提案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们的邻国提名我国作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立的,但仍依赖政府官员的助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国的47名得到赞助而出席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》的实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新的候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行赞助和庇护恐怖分子的政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我的事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司的积极参与和主持下实施的。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国时
尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛共同提案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天提出两
案文可接受更多
国家共同提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案提案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们邻国提名我国作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立,但仍依赖政府官员
支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国47名代表得到赞助而出席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行赞助和庇护恐怖子
政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我同事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司积极参与和主持下实施
。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案提案国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国的时尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛的共同提案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
助这种项目的决定通常应
致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天提出的两份案文可接受更多的国家共同提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案的提案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉表刚才宣布孟加拉撤销其提案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们的邻国提名我国作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立的,但仍依赖政府官员的支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国的47名表得到
助而出席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含项对《发起者方案》的实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了个辅导项目来指导新的候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
些国家执行
助和庇护恐怖分子的政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我的同事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司的积极参与和主持下实施的。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案案国的时
尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛的共同案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
助这种项目的决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天出的两份案文可接受更多的国家共同
案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案的案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们的邻国名我国作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
他民兵可能是独立的,但仍依赖政府官员的支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国的47名代表得到助而出席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》的实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新的候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行助和庇护恐怖分子的政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我的同事享里克松先生就拿着案国名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司的积极参与和主下实施的。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案的案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草时
尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草在会员
中拥有广泛
共同
。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天出
两份
文可接受更多
家共同
。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们邻
名我
作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立,但仍依赖政府官员
助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约47名代表得到赞助而出席了第七届缔约
会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方》
实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些家执行赞助和庇护恐怖分子
政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我同事享里克松先生就拿着
名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方是在英特尔公司
积极参与和主
下实施
。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案国的时尚未截至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员国中拥有广泛的共同提案国。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目的决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天提出的两份案文可接受更多的国家共同提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,斯希望加入到该决议草案的提案国行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案国资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们的邻国提名我国作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立的,但仍依赖政府官员的支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约国的47名代表得到赞助而出席了第七届缔约国会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》的实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一辅导项目来指导新的候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行赞助和庇护恐怖分子的政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我的同事享里克松先生就拿着提案国名单而座在这会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司的积极参与和主持下实施的。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这项决议草案提案至。
Notre projet jouit du parrainage vaste des États Membres.
本决议草案在会员中拥有广泛
共同提案
。
Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.
在14个被邀请者中,共有8名受益者获得了赞助。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
赞助这种项目决定通常应协商一致作出。
Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.
我们再次指出,今天提出两份案文可接受更多
家共同提案。
Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.
主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案提案
行列。
À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.
就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案资格。
Ces difficultés ont été partiellement surmontées grâce à des parrainages et des sources extra-budgétaires.
赞助和预算外资金来源部分克服了这些困难。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
我们从内心感谢我们邻
提名我
作为候选会员。
D'autres milices pourraient être indépendantes mais continueraient de compter sur le parrainage des autorités gouvernementales.
其他民兵可能是独立,但仍依赖政府官员
支助。
La Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
索马里需要严肃认真保证人来推动和平。
Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.
缔约47名代表得到赞助而出席了第七届缔约
会议。
Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.
Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。
L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.
《联合行动》包含一项对《发起者方案》实质性贡献。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说关系进行独立调查。
Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.
人民行动党还制定了一个辅导项目来指导新候选人。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些家执行赞助和庇护恐怖分子
政策。
Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.
我同事享里克松先生就拿着提案
名单而座在这个会议室里。
Ce programme est réalisé avec la participation active et le parrainage de Intel Corporation.
这项方案是在英特尔公司积极参与和主持下实施
。
À cet égard, le représentant de l'Islande a informé le Secrétariat qu'il avait retiré son parrainage.
在这方面,冰岛代表通知秘书处,它已退出不再成为本决议草案提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。