法语助手
  • 关闭
n. m
平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste平主义者;patriotisme爱国主义,爱国;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、平主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的平占上风,世界就需要有一种反对暴力

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与平主义是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即味着极端主义;他们认为,味着不抵抗主义接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全的平主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一论、纯洁、亲密、尊重他人、正义真正爱好的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重克服偏见来跨越猜疑不信任的门槛,从而认识到所有文化宗教传统所共有的圣、人性及价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明以色列是一个热爱平的国家,而是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输培养人道主义的价值观念、平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行平主义政策树立了不可否认值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、和平主义、反全球主义影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正和平占上风,世界就需要有一种反对精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持懈地倡导裁军与和平主义是自事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意极端主义;他们认为,温和意抵抗主义和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全和平主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平传统著称,拒绝把使用武作为解决冲突手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义和真正爱好和平时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重和克服偏见来跨越猜疑和信任门槛,从而认识到所有文化和宗教传统所共有神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成撤出并是为了表明以色列是一个热爱和平国家,而是由于黎巴嫩人抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民精神修养,建立高尚推崇生命理想,在社会中灌输和培养人道主义价值观念、和平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想基础,渐渐深入土库曼人民血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样小国来说非常重要活动,这为奉行和平主义政策树立了可否认和值得效仿榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国信念是一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与主义是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意味着极端主义;他们认为,温意味着不抵抗主义接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

认为,色列法律,如涉及“完全的主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向爱好的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义真正爱好的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重克服偏见来跨越猜疑不信任的门槛,从而认识到所有文化宗教传统所共有的神圣、人性及价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明色列是一个热爱的国家,而是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输培养人道主义的价值观念、、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行主义政策树立了不可否认值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、和平主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的和平占上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈裁军与和平主义是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者抗即意味着极端主义;他们认为,温和意味着不抗主义和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全的和平主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义和真正爱好和平的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重和克服偏见来跨越猜疑和不信任的门槛,从认识到所有文化和宗教传统所共有的神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明以色列是一个热爱和平的国家,是由于黎巴嫩人的抗勇气,这种抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输和培养人道主义的价值观念、和平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行和平主义政策树立了不可否认和值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、和平主义、反全球主义影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正和平占上风,世界就需要有一种反对精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持懈地倡导裁军与和平主义是自事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意极端主义;他们认为,温和意抵抗主义和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全和平主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平传统著称,拒绝把使用武作为解决冲突手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义和真正爱好和平时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重和克服偏见来跨越猜疑和信任门槛,从而认识到所有文化和宗教传统所共有神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成撤出并是为了表明以色列是一个热爱和平国家,而是由于黎巴嫩人抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民精神修养,建立高尚推崇生命理想,在社会中灌输和培养人道主义价值观念、和平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想基础,渐渐深入土库曼人民血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样小国来说非常重要活动,这为奉行和平主义政策树立了可否认和值得效仿榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国信念是一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平
词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平者;patriotisme爱国,爱国精神;idéalisme唯心,唯心论;nationalisme民族;non-violence非暴力;humanisme人道;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用;féminisme女权论;nazisme纳粹;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对、虚无、多文化和平、反影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正和平占上风,世界就需要有一种反对暴力精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与和平是自事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国者而言,抵抗即意味着极端;他们认为,温和意味着不抵抗和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“和平”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正和真正爱好和平时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重和克服偏见来跨越猜疑和不信任门槛,从而认识到所有文化和宗教传统所共有神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未撤出并不是为了表明以色列是一个热爱和平国家,而是由于黎巴嫩人抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民精神修养,建立高尚推崇生命理想,在社会中灌输和培养人道价值观念、和平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想基础,渐渐深入土库曼人民血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样小国来说非常重要活动,这为奉行和平政策树立了不可否认和值得效仿榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国信念是一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平主
词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平主;patriotisme爱国主,爱国精神;idéalisme唯心主,唯心论;nationalisme民族主;non-violence非暴力主;humanisme人道主;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主;féminisme女权论;nazisme纳粹主;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主、虚无主、多文化主和平主、反全球主的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的和平占上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡与和平主是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主言,抵抗即意味着极端主;他们认为,温和意味着不抵抗主和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全的和平主”,依良心拒服兵役有可能得到一个事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正和真正爱好和平的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重和克服偏见来跨越猜疑和不信任的门槛,从认识到所有文化和宗教传统所共有的神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明以色列是一个热爱和平的国家,是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输和培养人道主的价值观念、和平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行和平主政策树立了不可否认和值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste平主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、平主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的平占上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与平主义是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意味着极端主义;他们认为,温意味着不抵抗主义接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全的平主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义真正爱好的时开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重克服偏见来跨越猜疑不信任的门槛,从而认识到所有文化宗教传统所共有的神圣、人性及价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明以色列是一个热爱平的国家,而是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输培养人道主义的价值观念、平、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行平主义政策树立了不可否认值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相对主义、虚无主义、多文化主义、主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与主义是自的事情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意味着极端主义;他们认为,温意味着不抵抗主义接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

认为,色列法律,如涉及“完全的主义”,依良心拒服兵役有可能得到一个军事委员会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向爱好的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义真正爱好的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过相互尊重克服偏见来跨越猜疑不信任的门槛,从而认识到所有文化宗教传统所共有的神圣、人性及价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为了表明色列是一个热爱的国家,而是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输培养人道主义的价值观念、、公正、开放、容忍、相互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织了特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行主义政策树立了不可否认值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,
n. m
和平主义
反义词:
bellicisme
联想词
pacifiste和平主义者;patriotisme爱国主义,爱国精神;idéalisme唯心主义,唯心论;nationalisme民族主义;non-violence非暴力主义;humanisme人道主义;activisme行动;militantisme战斗精神, 积极性;pragmatisme实用主义;féminisme女权论;nazisme纳粹主义;

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受对主义、虚无主义、多文化主义、和平主义、反全球主义的影响。

Le monde a donc besoin d'un véritable esprit de pacifisme pour que la paix puisse réellement régner.

要使真正的和平占上风,世界就需要有一种反对暴力的精神。

C'est pourquoi nous estimons naturel de préconiser avec insistance le désarmement et le pacifisme dans les tribunes internationales.

因此,我们在国际论坛上坚持不懈地倡导裁军与和平主义是自情。

Pour les sionistes, la résistance équivaut à l'extrémisme; selon eux, la modération équivaut au pacifisme et à l'acceptation de la soumission.

对犹太复国主义者而言,抵抗即意味着极端主义;他们认为,温和意味着不抵抗主义和接受屈从。

Il est précisé qu'aux termes de la législation israélienne, un comité militaire peut reconnaître l'objection de conscience en cas de pacifisme foncier.

据认为,根据以色列法律,如涉及“完全的和平主义”,依良心拒服兵役有可能得一个军会的认可。

Tout au long de son histoire, le Costa Rica s'est distingué par son pacifisme et son refus de l'emploi de la force comme moyen de régler les conflits.

在其整个历史上,哥斯达黎加一向以爱好和平的传统著称,拒绝把使用武力作为解决冲突的手段。

L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.

人类已经通过危险的悬崖;一神论、纯洁、亲密、尊重他人、正义和真正爱好和平的时代已经开始。

Nous devons dépasser le soupçon et la méfiance grâce au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconnaître les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我们需要通过互尊重和克服偏见来跨越猜疑和不信任的门槛,从而认识所有文化和宗教传统所共有的神圣、人性及和平价值观。

Je répéterai une fois de plus que ce retrait d'Israël - qui reste à parachever - n'est pas une illustration du pacifisme d'Israël, mais du courage de la résistance libanaise, qui a forcé Israël à se retirer du Sud-Liban.

让我再次重复,尚未完成的撤出并不是为表明以色列是一个热爱和平的国家,而是由于黎巴嫩人的抵抗勇气,这种抵抗迫使以色列从黎巴嫩南部撤出。

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes - pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui - formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有这一切都有助于土库曼斯坦人民的精神修养,建立高尚的推崇生命的理想,在社会中灌输和培养人道主义的价值观念、和平、公正、开放、容忍、互尊重,将其作为国家思想的基础,渐渐深入土库曼人民的血肉。

M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier et féliciter la délégation du Costa Rica d'avoir organisé un événement si important, et notamment pour des petits pays comme le Costa Rica, qui a donné un exemple remarquable de pacifisme, un exemple qui mérite d'être imité.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我首先要感谢并赞扬哥斯达黎加代表团组织特别是对哥斯达黎加这样的小国来说非常重要的活动,这为奉行和平主义政策树立不可否认和值得效仿的榜样。

Nos relations stables avec nos voisins, la tradition d'Andorre d'être un abri sûr pendant les guerres et les conflits européens, notre tradition parlementaire qui remonte à 1419 et nos réalités géopolitiques, tout cela nous fait croire aux vertus et à la valeur du dialogue, du pacifisme et du développement et à leur défense, qui sont les mêmes que celles de l'Organisation des Nations Unies.

这些信念与联合国的信念是一致的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifisme 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package,