Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久也将提醒人们注意
们今天仍面临的挑战。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久也将提醒人们注意
们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
们在
们的网站上公
了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个,
那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
也将成为一种教育来源和终身学习的丰
。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向们的遇难同事表示敬意,
们将于12月12日在难民署总部前树立一座
。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
们设想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
们充分支持旨在联合国竖立永久
、以
世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
们在
们的大厦里很好地
了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在
们眼前的永久
物,以激发
们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一
捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,谨请各位成员允许
诚挚地感谢已经为永久
基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,们再次保证支持设立一个永远
基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在指定的受害者
和公墓现场,
为
揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久碑也将提醒人们注意我们今天仍面临
挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置碑将真正便于所有人民和所有国家
观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们网站上公
了电子版
关于十周年
最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久碑将承认常常被遗忘
现代史上最可怕
悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个碑,
那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
碑也将成为一种教育来源和终身学习
丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向我们遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树立一
碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立永久碑、以
世界史上这一耻辱时期
项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们大厦里很好地
了为世界粮食计划署
事业而献身
人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久碑将象征这一巨大
悲剧,并将成为一件一直展现在我们眼前
永久
物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他
恰当
。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为永久碑基金捐款
国家政府
慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平碑和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛博物馆举办
为期三天
会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设立一个永远基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定受害者
碑和公墓现场,我为
碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久纪念碑也将提醒人注意
今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设这个位置的纪念碑将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
的网站上公
了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久纪念碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果其首都城市建立了一个纪念碑,纪念那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
纪念碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向的遇难同事表示敬意,
将于12月12日
难民署总部前树立一座纪念碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
设想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
充分支持旨
联合国竖立永久纪念碑、以纪念世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
的大厦里很好地纪念了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久纪念碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现眼前的永久纪念物,以激发
进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一纪念碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当纪念。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,谨请各位成员允许
诚挚地感谢已经为永久纪念碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪念碑和和平纪念堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了广岛纪念博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
这方面,
再次保证支持设立一个永远纪念基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
指定的受害者纪念碑和公墓现场,
为纪念碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久念
也将提醒人
注意
今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的念
将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
在
的网站上公
了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久念
将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个念
,
念那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
念
也将成为一种教育来源和终身学习的丰
。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向的遇难同事表示敬意,
将于12月12日在难民署总部前树立一座
念
。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
设
,其他国家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
充分支持旨在联合国竖立永久
念
、以
念世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
在
的大厦里很好地
念了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久念
将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在
眼前的永久
念物,以激发
进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一
念
捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当念。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫念馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,谨请各位成员允许
诚挚地感谢已经为永久
念
基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平念
和和平
念堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛念博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,再次保证支持设立一个永远
念基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在指定的受害者
念
和公墓现场,
为
念
揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
纪念碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的纪念碑将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上公了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
纪念碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个纪念碑,纪念那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
纪念碑也将成一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
了向我们的遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树立一座纪念碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他国家将效仿,基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立纪念碑、以纪念世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们的大厦里很好地纪念了世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个纪念碑将象征这一巨大的悲剧,并将成
一件一直展现在我们眼前的
纪念物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各国一道,请求会员国这一纪念碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当纪念。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经纪念碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪念碑和和平纪念堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛纪念博物馆举办的期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设立一个远纪念基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我纪念碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
纪
碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的纪碑将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上公了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
纪
碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个纪碑,纪
无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
纪碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向我们的遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树立一座纪碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他国家将效仿,为基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立纪
碑、以纪
世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们的大厦里很好地纪了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个纪
碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在我们眼前的
纪
物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一纪碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当纪。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为纪
碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪碑和和平纪
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛纪博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设立一个远纪
基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪碑和公墓现场,我为纪
碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上公了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个,
那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
为一种教育来源和终身学习的丰
。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向我们的遇难同事表示敬意,我们于12月12日在难民署总部前树立一座
。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他国家效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立永久、以
世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们的大厦里很好地了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久象征这一巨大的悲剧,并
为一件一直展现在我们眼前的永久
物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当
。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位员允许我诚挚地感谢已经为永久
基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设立一个永远基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者和公墓现场,我为
揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的碑将真正便于所有人民和所有
家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上公了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建了一个
碑,
那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向我们的遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树一座
碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合永久
碑、以
世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们的大厦里很好地了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在我们眼前的永久
物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各一道,请求会员
为这一
碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为永久碑基金捐款的
家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平碑和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个家大约80位人士参加了在广岛
博物
举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设一个永远
基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者碑和公墓现场,我为
碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久碑也将提醒人们注
们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的碑将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
们在
们的网站上公
了电子版的关于十周年的最新情况。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个碑,
那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向们的遇难同事表示
,
们将于12月12日在难民署总部前树立一座
碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
们设想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
们充分支持旨在联合国竖立永久
碑、以
世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
们在
们的大厦里很好地
了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个永久碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在
们眼前的永久
物,以激发
们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一
碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,谨请各位成员允许
诚挚地感谢已经为永久
碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平碑和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个国家大约80位人士参加了在广岛博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,们再次保证支持设立一个永远
基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在指定的受害者
碑和公墓现场,
为
碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
久纪念碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
设在这个位置的纪念碑将真正便于所有人民和所有的观瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上公了电子版的关于十周年的最新
。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
久纪念碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“刚果在其首都城市建立了一个纪念碑,纪念那些无辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
纪念碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.
为了向我们的遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树立一座纪念碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我们设想,其他将效仿,为
久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合竖立
久纪念碑、以纪念世界史上这一耻辱时期的项目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我们在我们的大厦里很好地纪念了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一个久纪念碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在我们眼前的
久纪念物,以激发我们进行思考和采取行动。
Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我们与加勒比共同体各一道,请求会员
为这一纪念碑捐款和通过这项决议草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当纪念。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为久纪念碑基金捐款的
政府的慷慨之举。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪念碑和和平纪念堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.
现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多个大约80位人士参加了在广岛纪念博物馆举办的为期三天的会议。
À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在这方面,我们再次保证支持设立一个远纪念基金,以使这个项目得到落实。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。