法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液;développée线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

,可以在技术上开展随后的调查,并降低些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎来完成项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展重要

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这调查出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取步骤和开展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为制止重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête,调研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后,并降低这些调错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

自上届会议以来采取步骤和开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取步骤和开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重的

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

样,可以在技术上开展随后的调查,并降低些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée行的,情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête,调研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场战是为了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调低这些调的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取步骤和开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,