法语助手
  • 关闭
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 面接阴性名词, 但面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我的兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

但我国代表将加入关草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

实质问题,我国代表的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意理我国代表

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs的兄弟姐妹
ma mère母亲
mon travail的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,要发以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

向你保证将提充分

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

将加入关于草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

仅以本国身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对于国和国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质问题,的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有的完全信任和

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 面接阴性名词, 但面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我的兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

但我国代表将加入关草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

实质问题,我国代表的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意理我国代表

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 了读音改: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我的兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表团认这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

但我国代表团将加入关于草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对于我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质问题,我国代表团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用后面接阴性名词, 但后面的词如果以元字母或哑h开始, 为了为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs的兄弟姐妹
ma mère母亲
mon travail的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

向你保证国代表团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

国代表团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

国代表团将加入关草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次话的主题国和国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

实质问题,国代表团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有国代表团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于接阴性名词, 的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我的兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

我国代表团将加入关于草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主对于我国和我国所处的整个区域都是一个紧

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质,我国代表团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在的是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于面接阴性名词, 但面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs的兄弟姐妹
ma mère母亲
mon travail的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

向你保证国代表团充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

国代表团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

国代表团加入关于草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对于国和国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质问题,国代表团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有国代表团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 阴性形式, 用于接阴性名词, 但词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

但我国代表团将加入关于草案共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话主题对于我国和我国所处整个区域都是一个题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质题,我国代表团立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在题是要确定,促使通过该决议政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs我的兄弟姐妹
ma mère我母亲
mon travail我的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,我要发表以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

我向你保证我国代表团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

我国代表团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,我国代表团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

但我国代表团将加入案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

我要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

对话的主题对我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

实质问题,我国代表团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université

常见用法
mes frères et sœurs的兄弟姐妹
ma mère
mon travail的工作

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le présent rapport constitue ma première évaluation.

本报告介绍了初次评估意见。

Ce fut le pire jour de ma vie.

这是一生中最难堪的时刻。

Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.

而言,要发以下意见。

Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.

向你保证团将提充分支持。

Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.

团认为这样更好一些。

Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.

同时,团愿谈以下几点。

Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.

团将加入关于草案的共识。

Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.

要感谢各位的积极参与。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

仅以本国份补充几点。

Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.

本次对话的主题对于国和国所处的整个区域都是一个紧迫问题。

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,团不想进一步阐述。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.

关于实质问题,团的立场众所周知。

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.

们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不是故意不理团。

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

他实际上享有团的完全信任和支持。

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上开幕词(附件二)。

Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单到此结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ma 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


m.t.s., m.v., m/m, m/r, m/t, ma, ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia,