Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代团将提
充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代团认为这样更
。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代团愿谈
几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅本国代
身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对于我国和我国所处的整个区域都是个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代团不想进
步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代团认为这是
份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我生中最难堪
时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表团将提充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为这样更好些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关于草案共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话主题对于我国和我国所处
整
区域都是
迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是份有理有据、内容翔实
报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在问题是要确定,促使通过该决议
政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就而言,
要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
向你保证
表团将提
充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
表团认为这样更好
些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但表团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
仅以本
表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对于和
所处的整个区域都是
个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,表团不想进
步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先
。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
表团认为这是
份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先,希望你不是故意不理
表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表团将提充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对于我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表将提
充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表将加入关
草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关实质问题,我国代表
的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你是故意
理我国代表
。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我一生中最难堪时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表团将提充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关于草案共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话主题对于我国和我国所处
整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在问题是要确定,促使通过该决议
政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我发言者名单到此结束。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表团将提充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次话的主
我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问
。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关实质问
,我国代表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就,
要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
向你保证
表团将提
充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
表团认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但表团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
仅以本
表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对于和
所处的整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天的发
者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意。
Ce fut le pire jour de ma vie.
我一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发以下意
。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代提
充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代认为
样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话的主题对于我国和我国所处的整个区域都一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代认为
一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问题要确定,促使通过该决议的政治和法律理由
否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不故意不理我国代
。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。