法语助手
  • 关闭
local, ale; pl.~aux
a.
1. 地, 地;当地
les autorités locales当局
heure locale当地时间
averses locales地区暴雨
chemin de fer d'intérêt local 铁路
impôts locaux
couleur locale(绘画和文艺作品)地色彩
histoire locale
journal local 报纸
particularismes locaux主义
patriotisme local 地区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部, 部分
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭室
locaux insalubres不卫生场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当地习俗
les collectivités locales地行政区域
la population mondiale/locale世界/当地人口
le réaménagement d'un local一个地重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc地+al形容词后缀

词根:
loc(o) 地,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional地区,地,地区;national民族;territorial本土军;associatif关联;global,全部;culturel文化,文化上;commercial商业,贸易,通商;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain城市,都市;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地养殖场产品需求供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球,而全球化已经地化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁全部费用,并提供便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地女律师从事私人律师业务,共增加三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地民众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

当地大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给当地政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并不能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 地方, 地方性;当地
les autorités locales地方当局
heure locale当地时间
averses locales地区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 地方铁路
impôts locaux地方税
couleur locale(绘画和文艺作品)地方色彩
histoire locale地方志
journal local 地方报纸
particularismes locaux地方主义
patriotisme local 地区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部, 部分
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭
locaux insalubres场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当地习俗
les collectivités locales地方行政区域
la population mondiale/locale世界/当地人口
le réaménagement d'un local一个地方重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc地方+al形容词后缀

词根:
loc(o) 地方,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional地区,地方,地区性;national民族;territorial本土军;associatif关联;global,全部;culturel文化,文化上;commercial商业,贸;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain城市,都市;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地养殖场产品需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地民众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

当地大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给当地政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 的, 性的;当
les autorités locales当局
heure locale
averses locales区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 铁路
impôts locaux
couleur locale(绘画和文艺作品的)色彩
histoire locale
journal local 报纸
particularismes locaux主义
patriotisme local 区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部的, 部分的
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中的禁闭室
locaux insalubres不卫生的场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当习俗
les collectivités locales行政区域
la population mondiale/locale世界/当人口
le réaménagement d'un local一个的重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc+al形容词后缀

词根:
loc(o) ,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional区的,的,区性的;national民族的;territorial本土军;associatif关联;global总的,全部的;culturel文化的,文化上的;commercial商业的,贸易的,通商的;artisanal手工业者的,手艺人的;central在中心的,中心的;social社交的;urbain城市的,都市的;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对养殖场的产品的需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%的周转需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位的女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多参与上游和下游的活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和民众之还需要有更高程度的信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势的特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在市场占主导

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 方的, 方性的;当
les autorités locales方当局
heure locale时间
averses locales性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 方铁路
impôts locaux方税
couleur locale(绘画和文艺作品的)方色彩
histoire locale方志
journal local 方报纸
particularismes locaux方主义
patriotisme local 念, 乡土
produits locaux土产品

2. 局部的, 部分的
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中的禁闭室
locaux insalubres不卫生的场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当习俗
les collectivités locales方行政
la population mondiale/locale世界/当人口
le réaménagement d'un local一方的重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc方+al形容词后缀

词根:
loc(o) 方,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional的,方的,性的;national民族的;territorial本土军;associatif关联;global总的,全部的;culturel文化的,文化上的;commercial商业的,贸易的,通商的;artisanal手工业者的,手艺人的;central在中心的,中心的;social社交的;urbain城市的,都市的;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,部合用同一办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对养殖场的产品的需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经方化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%的周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位的女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多参与上游和下游的活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和民众之间还需要有更高程度的信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

组织和非政府组织在项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势的特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在市场占主导

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,些工作是社责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. , ;当
les autorités locales当局
heure locale时间
averses locales区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 铁路
impôts locaux
couleur locale(绘画和文艺作品)色彩
histoire locale
journal local 报纸
particularismes locaux主义
patriotisme local 区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部, 部分
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭室
locaux insalubres不卫生场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当
les collectivités locales行政区域
la population mondiale/locale世界/当人口
le réaménagement d'un local一个重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc+al形容词后缀

词根:
loc(o) ,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional区性;national;territorial本土军;associatif关联;global,全部;culturel文化,文化上;commercial商业,贸易,通商;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain城市,都市;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对养殖场产品需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给当政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在市场占主导

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并不能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 地方, 地方性;当地
les autorités locales地方当
heure locale当地时间
averses locales地区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 地方铁路
impôts locaux地方税
couleur locale(绘画和文艺作品)地方色彩
histoire locale地方志
journal local 地方报纸
particularismes locaux地方主义
patriotisme local 地区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. , 部分
anesthésie locale
guerres locales部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭室
locaux insalubres不卫生场所

常见用法
traitement local部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale
les coutumes locales当地习俗
les collectivités locales地方行政区域
la population mondiale/locale世界/当地人口
le réaménagement d'un local一个地方重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc地方+al形容词后缀

词根:
loc(o) 地方,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional地区,地方,地区性;national民族;territorial本土军;associatif关联;global,全部;culturel文化,文化上;commercial商业,贸易,通商;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地养殖场产品需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地民众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

当地大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给当地政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济当地特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地场占主导地位

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并不能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. , ;
les autorités locales
heure locale时间
averses locales区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 铁路
impôts locaux
couleur locale(绘画和文艺作)色彩
histoire locale
journal local 报纸
particularismes locaux主义
patriotisme local 区观念, 乡土观念
produits locaux

2. 局部, 部分
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭室
locaux insalubres不卫生场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales习俗
les collectivités locales行政区域
la population mondiale/locale世界/人口
le réaménagement d'un local一个重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc+al形容词后缀

词根:
loc(o) ,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional区性;national民族;territorial本土军;associatif关联;global,全部;culturel文化,文化上;commercial商业,贸易,通商;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain城市,都市;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对养殖场需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和民众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在市场占主导

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并不能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 的, 性的;当
les autorités locales当局
heure locale时间
averses locales区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 铁路
impôts locaux
couleur locale(绘画和文艺作品的)色彩
histoire locale
journal local 报纸
particularismes locaux主义
patriotisme local 区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部的, 部分的
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中的禁闭室
locaux insalubres不卫生的场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当习俗
les collectivités locales行政区域
la population mondiale/locale世界/当人口
le réaménagement d'un local一个的重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc+al形容词后缀

词根:
loc(o) ,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional区的,的,区性的;national民族的;territorial本土军;associatif关联;global总的,全部的;culturel文化的,文化上的;commercial商业的,贸易的,通商的;artisanal手工业者的,手艺人的;central在中心的,中心的;social社交的;urbain城市的,都市的;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对养殖场的产品的需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

为全球性质的,而全球化已经化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%的周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位的女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多参与上游和下游的活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和民众之间还需要有更高程度的信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势的特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在市场占主导

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 地方, 地方性;当地
les autorités locales地方当局
heure locale当地时间
averses locales地区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 地方铁路
impôts locaux地方税
couleur locale(绘画和文艺作品)地方色彩
histoire locale地方志
journal local 地方报纸
particularismes locaux地方主义
patriotisme local 地区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局,
anesthésie locale麻醉
guerres locales战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation区,
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中禁闭室
locaux insalubres不卫生场所

常见用法
traitement local局疗法
local d'habitation
anesthésie locale局麻醉
les coutumes locales当地习俗
les collectivités locales地方行政区域
la population mondiale/locale世界/当地人口
le réaménagement d'un local一个地方重新布置

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc地方+al形容词后缀

词根:
loc(o) 地方,场所

近义词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
反义词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional地区,地方,地区性;national民族;territorial本土军;associatif关联;global;culturel文化,文化上;commercial商业,贸易,通商;artisanal手工业者,手艺人;central在中心,中心;social社交;urbain城市,都市;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个合用同一地点办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地养殖场产品需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为球性质,而球化已经地方化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地民众之间还需要有更高程度信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

当地大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步移交给当地政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动资源并不能满足其日益增长需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,
local, ale; pl.~aux
a.
1. 地方的, 地方性的;当地的
les autorités locales地方当局
heure locale当地时间
averses locales地区性暴雨
chemin de fer d'intérêt local 地方铁路
impôts locaux地方税
couleur locale(绘画和文艺作品的)地方色彩
histoire locale地方志
journal local 地方报纸
particularismes locaux地方主
patriotisme local 地区观念, 乡土观念
produits locaux土产品

2. 局部的, 部分的
anesthésie locale局部麻醉
guerres locales局部战争

— n.m.
房间, 场所, 处所
locaux à usage d'habitation住宅区, 住宅
local commercial营业场所
locaux disciplinaires d'une caserne营房中的禁闭室
locaux insalubres不卫生的场所

常见用法
traitement local局部疗法
local d'habitation住宅
anesthésie locale局部麻醉
les coutumes locales当地习俗
les collectivités locales地方行政区域
la population mondiale/locale世界/当地人口
le réaménagement d'un local一个地方的重新

www .fr dic. co m 版 权 所 有
loc地方+al形容词后缀

词根:
loc(o) 地方,场所

词:
régional,  logement,  permanence,  ponctuel,  circonscrit,  limité,  bureaux,  dépôt
词:
mondial,  central,  général,  international
联想词
régional地区的,地方的,地区性的;national民族的;territorial本土军;associatif关联;global总的,全部的;culturel文化的,文化上的;commercial商业的,贸易的,通商的;artisanal手工业者的,手艺人的;central在中心的,中心的;social社交的;urbain城市的,都市的;

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地养殖场的产品的需求超过了供应。

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经地方化。

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%的周转空间需求已获得满足。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供了便利

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地的女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游的活动。

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找家人。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地民众之间还需要有更高程度的信任

La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.

当地大多数人仍然生活贫穷。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当地政府。

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 local 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur,