法语助手
  • 关闭
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌的)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间的海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮的(标明高潮线的)海藻、贝壳等物
5. 牵狗的绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己的狗

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

在雪地脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大的地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不是无动于衷的。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不任何痕迹的东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背,只深深的悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

样刚强的人是不会轻易泄气的。

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过的时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我是否走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,种少有的美给我们是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己的情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌的)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间的海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下的(标明高潮线的)海藻、贝壳等物
5. 牵狗的绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己的狗

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子鸟儿

Il laisse des traces de pas sur la neige.

在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植很大的地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不是无动于衷的。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹的东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过的时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我是否进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有的美给我们留下的是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完功课,本人们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己的情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下(标明高潮线)海藻、贝壳等物
5. 牵狗绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是不会轻易泄气

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们留下是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌的)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间的海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下的(标明高潮线的)海藻、贝壳等物
5. 牵狗的绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己的狗

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大的地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不于衷的。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹的东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人不会轻易泄气的。

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过的时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有的美给我们留下的乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不水,你也不鱼,为什么你总我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己的情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌的)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间的海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下的(标明高潮线的)海藻、贝壳等物
5. 狗的或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用自己的狗

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大的地

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

的困难, 我不是无动于衷的。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹的东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过的时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我是否他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有的美给我们留下的是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己的情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌的)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间的海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下的(标明高潮线的)海藻、贝壳等物
5. 牵狗的绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己的狗

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子鸟儿飞了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大的地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不无动于衷的。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹的东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

这样刚强的人不会轻易泄气的。

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过的时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有的美给我们留下的乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不水,你也不鱼,为什么你总我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己的情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌)节
2. 前滩,前滨 [高之间海岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[]
4. pl. 退后留下(标明高)海藻、贝壳等物
5. 牵狗绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动于衷

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是不会轻易泄气

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

通过时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们留下是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退露出了海岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之间岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮(标明高潮线、贝壳等物
5. 牵狗绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣衣帽间。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动于衷

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不任何痕迹东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背深深悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是不会轻易泄气

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年轻人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要时间叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

退潮露出了岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,
动词变位提示:laisse可能是动词laisser变位形式


n.f.
1.(中世纪武功歌)节
2. 前滩,前滨 [高潮线与低潮线之岸带]
3. laisse de haute[de basse]mer 高[低]潮线
4. pl. 退潮后留下(标明高潮线藻、贝壳等物
5. 牵狗绳或皮带:
tenir [mener] un chien en laisse 牵一条狗
tenir [mener] qn en laisse <转>紧紧管束某人,牢牢控制某人



常见用法
tenir son chien en laisse 用绳牵着自己

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大地方。

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动于衷

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹东西。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

叹息背后,只留下深深悔恨。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强人是不会

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不通过时候,我们就绕路。

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否他走进?

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们留下是快乐。

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是我等待?

Le médecin les laisse faire du sport.

医生他们进行体育锻炼。

Elle a laisse partir le jeune homme.

那个年人走了。

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

自己情绪流露出来。

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要叫你失望.

La mer laisse le rivage à découvert(à).

退潮露出了岸。

Il laisse une veuve et deux enfants.

留下一寡二孤。

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisse 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte,