Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植很大的方。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼子让鸟儿飞走。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在下脚印。
Elle laisse son manteau au vestiaire.
她把大衣在衣帽间。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管够精致,但是仍值得一看。
Le médecin les laisse faire du sport.
医生让他们进行体育锻炼。
Elle a laisse partir le jeune homme.
她让那个年轻人走。
Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.
当青丝开始变发,放下女人吧,拿起酒杯来。
C’est l’heure de déjeuner, je te laisse, salut !
现在是吃午饭时间,我先走,再见!
Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 令人很满意。
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
假如您需要什么 , 我就告 。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
让自己的情绪流露出来。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Est-ce que vos parents vous laissent sortir?
晚上家人让你出去么?.....重点解释下"让"这个词!!!
La maman laisse les enfants courir dans la cour.
母亲让孩子在院子里跑。
Ne laisse pas le temps te décevoir .
要让时间叫你失望.
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是会轻易泄气的。
Comment vous laisse me rencontrer, dedans I la plupart de belle heure, est ceci.
在我最美丽的时刻,为这。
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散开, 露出一点蓝天。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲的死使他感到心里空落落的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把罩子放在一边吧,我它了。”
Je laisse mes déboires à la porte.
我把如意的事丢在门外。
Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...
虽然到现在为之还很普通。
On a aussi une Académie incroyable. Je vous laisse tous les liens dans la description.
我们还有优秀的学院。我会把所有链接放在描述。
Par exemple un fantasme. Je vous laisse des exemples dans la fiche PDF.
幻觉。在PDF文件里,我给你们举了例子。
Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.
要么就是自我放弃,任由子咬你。
Et maintenant j'aimerais bien qu'on me laisse tranquille.
现在我想一个人好好静静。
Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.
这种东西让我觉得冷冰冰的。
C'est là. Laisse-moi faire un pas tout seul.
“就是这儿。让我自个儿走一步吧。”
Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!
好的 已经回来了 电话先挂了!
C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.
也便是极致的澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色。
Mais, maman, tu es toujours comme ça. Tu ne laisses jamais les gens tranquilles.
可妈妈你总是这样。从让人安生。
Et toi, tu le laisses faire ? Tu changes les plats sans rien dire !
还有你,你就让他这么做!你什么也说就换菜!
Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.
他说了一些通常可以有所建树的内容。
Sa mort laisse en nous un sentiment de vide.
她的陨落让我们感到空虚。
Voilà la carte, je vous laisse faire votre choix, je reviens dans une minute.
这是菜单,您先看一下,我一会儿过来为您点餐。
Ehn.... tu ne laisses jamais les gens tranquilles !
嗳… … 你总让人安生!
Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.
我们有三位在线听众和我谈论这个问题。
Je laisse dorer chaque côté 4 à 5 minutes.
我等4到5分钟直到每一面都变色。
J’ajoute 3 c à s de sauce de poisson, je laisse bouillir encore 5 minutes.
我加入3汤匙的鱼露,再煮5分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释