L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致命性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑
射致命
致4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命武器对人
安全和人类文明
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致命,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致命武力军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜在致命材料非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及
射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生命受到直接和迫在眉睫威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整
效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议瓦警察当局将订单改为申购非致命性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑注射致命液体导致4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命武器对人
安全和人类文明
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致命,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致命武力军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜在致命材料非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生命受到直接和迫在眉睫威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度的解释,和解只是一种非的共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放
后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一死潜力在世界上是第四强大的。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松的急诊医生尼古拉斯被怀疑射
液体
4
病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多的疟疾种类的非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
的武器对人的安全和人类文明的存在本身构成经常性的威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨的一千倍。 核武器难以想象的,具有无可挽回的滥杀滥伤作用和超乎寻常的危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格的国际法来管制这种超越边界的贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用武力的军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜在材料的非法贩运之间的联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非
性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生受到直接和迫在眉睫的威胁时才能使用
武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里的情况下,制服和其他非装备是对作战部队整体效力的重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新的技术,被称为“非武器”,其
包括利用高分贝音响和微波震荡的器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致命性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑注射致命液体导致4名病
死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命武器对
全和
类文明
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致命,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致命武力军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主与其他潜在致命材料
非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓或从事预防
务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生命受到直接和迫在眉睫威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际道主
法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们在提高截获被转运
杀伤性
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致命性
资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑注射致命液体导致4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命武器对人
安全和人类文明
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致命,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格际法来管制这种超越边界
致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致命武力军事必
性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些家发现了恐怖主义与其他潜在致命材料
非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密点
指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生命受到直接和迫在眉睫威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
际人道主义法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度的解释,和解只是一种非的共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放
后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一死潜力在世界上是第四强大的。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非
性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松的急诊医尼古拉斯被怀疑注射
液体导
4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多的疟疾种类的非洲,一天就有2 000儿童丧。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
的武器对人的安全和人类文明的存在本身构成经常性的威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨的一千倍。 核武器难以想象的,具有无可挽回的滥杀滥伤作用和超乎寻常的危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格的国际法来管制这种超越边界的贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用武力的军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主与其他潜在
材料的非法贩运之间的联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非
性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当受到直接和迫在眉睫的威胁时才能使用
武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里的情况下,制服和其他非装备是对作战部队整体效力的重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主法并未禁止
性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新的技术,被称为“非武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡的器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何
装部队发放或由
何
装部队发放致
后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致
性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医
尼古拉斯被怀疑注射致
液体导致4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧
。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致器对人
安全和人类文明
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核
器难以想象
致
,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致
贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致力
军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜在致材料
非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致
性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当受到直接和迫在眉睫
威胁时才能使用致
力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致
装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止致性军事
力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致
器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运的杀伤性物品的能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大的。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致命性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松的急诊医尼古拉斯被怀疑注射致命液体导致4名病人死亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现死亡病例最多的疟疾种类的非洲,一天就有2 000儿。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命的武器对人的安全和人类文明的存在本身构成经常性的威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨的一千倍。 核武器难以想象的致命,具有无可挽回的滥杀滥伤作用和超乎寻常的危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格的国际法来管制这种超越边界的致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存在一条允许使用致命武力的军事必要性原则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主与其他潜在致命材料的非法贩运之间的
系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当命受到直接和迫在眉睫的威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里的情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力的重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新的技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡的器具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致命
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致命武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致命后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还在提高截获被转运杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致潜力在世界上是第四强大
。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致命性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑注射致命液体导致4名病人
亡。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
在出现亡病例最多
疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致命武器对人
安全和人类
存在本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致命,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致命贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
此,一方面,存在一条允许使用致命武力
军事必要性
则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜在致命材料非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处
。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
在捕抓人或从事预防务时必须永远尽可能采用非致命性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致命杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生命受到直接和迫在眉睫威胁时才能使用致命武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止致命性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度解释,和解只是一种非致
共存。
Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致武器进行法律审查。
2 L'interdiction de distribuer des approvisionnements logistiques létaux à ou de n'importe quelles forces armées.
2 禁止向何武装部队发放或由
何武装部队发放致
后勤供给。
Nous renforçons également notre capacité d'interdiction des transferts de matières létales.
我们还提高截获被转运
杀伤性物品
能力。
Cet arsenal létal était à ce moment-là au quatrième rang mondial pour la puissance.
所有这一致潜力
世界上是第四强大
。
Il aurait suggéré aux autorités de la Police de Côte d'Ivoire de commander plutôt du matériel non létal.
Vandenbosch先生还建议科特迪瓦警察当局将订单改为申购非致性物资。
Le docteur Nicolas Bonnemaison, médecin urgentiste, est soupçonné d’avoir tué quatre patients en fin de vie par injection létale.
博纳迈松急诊医生尼古拉斯被怀疑注射致
液体导致4名病人
。
En Afrique, où l'on trouve les formes les plus létales de paludisme,. 2000 enfants en meurent par jour.
出现
病例最多
疟疾种类
非洲,一天就有2 000儿童丧生。
Les armes létales mettent constamment en péril les êtres humains et l'existence même de la civilisation.
致武器对人
安全和人类文明
存
本身构成经常性
威胁了。
Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.
百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象
致
,具有无可挽回
滥杀滥伤作用和超乎寻常
危险。
La réglementation de ce commerce létal, qui transcende les frontières, nécessite l'adoption de strictes normes de droit international.
必须有严格国际法来管制这种超越边界
致
贸易。
Il y a donc, d'un côté, le principe de la nécessité militaire, qui autorise l'emploi de la force létale.
因此,一方面,存一条允许使用致
武力
军事必要性
则。
Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales.
一些国家发现了恐怖主义与其他潜致
材料
非法贩运之间
联系。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
加纳,使用
方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处
。
Il faut toujours tenter, dans la mesure du possible, d'utiliser des tactiques non létales comme mode de capture ou de prévention.
捕抓人或从事预防
务时必须永远尽可能采用非致
性战术。
Il indique également que les agents de guerre chimique se dégradent avec le temps mais qu'ils restent dangereux et potentiellement létaux.
解密要点还指出,虽然毒剂经过一段时间会降解,但这些化学战剂仍然有害,甚至可能具有致杀伤力。
Il ne peut être fait usage de la force létale qu'en réponse à une menace à la vie directe et imminente.
只有当生受到直接和迫
眉睫
威胁时才能使用致
武力。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
索马里
情况下,制服和其他非致
装备是对作战部队整体效力
重大贡献。
En ce qui concerne, tout d'abord, la nécessité militaire, le droit international humanitaire n'interdit pas l'emploi en soi d'une force militaire létale.
国际人道主义法并未禁止致性军事武力本身。
Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.
这一设备采用一系列新技术,被称为“非致
武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡
器具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。