法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利法性

2. 婚生子女法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户;légitime;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不可

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

将提高它法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

种情况削弱了本组织作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

对整个选举过程法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

些标准可增加继续享有常任地位法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保一进程法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认种组织法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法
légitimité d'un droit权利的合法

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
想词
crédibilité可信,可靠;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification护,白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度正当的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利合法性

2. 婚生子女合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不承认这种组织合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法,
légitimité d'un droit权利的

2. 婚生子女的法地位

3. 正统, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信,可靠;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété所周知,家喻户晓;légitime法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得,联国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位的

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由公正选举而产生的

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度正当的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也不会承认种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利合法性

2. 婚合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利合法性

2. 婚生子女合法地位

3. 统性, 统王位继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法
légitimité d'un droit权利的合法

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信,可靠;primauté权,优先权;représentativité代表;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将高它的合法和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛这种政治合法

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法和可信度都是关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度正当的前

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功关重要的不仅仅是合法

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不也将不会承认这种组织的合法

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法
légitimité d'un droit权利的合法

2. 婚生子女的合法地位

3. , 位继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信,可靠;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence,贴切,中肯;souveraineté君权,权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生的合法

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,