法语助手
  • 关闭
ivoirien, ne

adj.
économie ivoirienne 科的经济

Ivoirien, ne
n.

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促兄弟行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改宪法的程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

危机的发展,直接影响到联合国科行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


thermomagnétisation, thermomagnétisme, thermomanomètre, thermomécanique, thermométallurgie, thermométamorphisme, thermomètre, thermométrie, thermométrique, thermominéral,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
économie ivoirienne 科的经济

Ivoirien, ne
n.

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

危机的发展,直接影响到联合国科行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


thermophone, thermopile, thermoplaste, thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
迪瓦的
économie ivoirienne 迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的迪瓦国家媒体的情

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的迪瓦选择其他宗教

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立迪瓦各方之间的

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

迪瓦危机的发展,直接影响到联合国迪瓦行动状

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


thermorésistante, thermorupteur, thermos, thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère, thermostabile,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦
économie ivoirienne 科特迪瓦经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦危机就是写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切科特迪瓦国家媒体情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建科特迪瓦各方之间信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我任命,对科特迪瓦和平进程,会有积极贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机良后果影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军选择,今年2月28日在洛瓜莱发生非常严重件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦的
économie ivoirienne 科特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人切的科特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪瓦选择他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是民族的,元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统的切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就修改科特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机的发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,

用户正在搜索


thonier, thonine, Thora, thorac, thoracectomie, thoracentèse, thoracique, thoraco, thoracocaustie, thoracocentèse,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特
économie ivoirienne 科特的经济

Ivoirien, ne
n.
科特

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特人民认识到其家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特的危机就这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家多民族的,因此多元化在科特一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特危机的发展,直接影响到联合科特行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特各方提出请求,联合王将支持扩大联合的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特危机确实一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦的
économie ivoirienne 科特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化科特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机的发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦的
économie ivoirienne 科特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人其关切的科特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机的发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
特迪瓦的
économie ivoirienne 特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

特迪瓦的是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其切的特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

每一个家庭都是多民族的,因此多元化在特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统的切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立特迪瓦各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

特迪瓦经济继续受到不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,此修改特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

特迪瓦的发展,直接影响到联合国特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

特迪瓦确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,