法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不等;不平均;不平等
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不平等

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不平;不均匀
inégalité d'un chemin道路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités减少不平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不平等现象的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公道,不公平;discrimination歧视,不公平对;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主的;mixité混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的平等

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部平等现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的平等差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇的各种要求促成了两性间的平等

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更平等、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着平等

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为平等推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除经济社会平等

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少平等的话,就不会有持久和平

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的平等程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、平等和人的安全保障不足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的平等不宽容和不确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的平等现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和平等继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale社会的

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高;均匀
inégalité d'un chemin道路的
inégalité du pouls脉搏的均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur面墙的
atténuer les inégalités减少
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了条为了减少等现的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,公道,;discrimination歧视,;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量与否方面,统计指数可以说明定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现项目标将有助于减少社会内部

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

也加大了薪酬的差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女的各种要求促成了两性间的

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

方面,它似乎确实使收入更、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之是消除经济社会

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少的话,就会有持久和

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在些情况下全球化已经促进加大了收入的

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会,其中也有些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、和人的安全保障足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度的宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不平均;不平等
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不平等

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不平;不均匀
inégalité d'un chemin道路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités减少不平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不平等现象的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公道,不公平;discrimination歧视,不公平对;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主的;mixité混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的平等

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部平等现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的平等差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇的各种要求促成了两性间的平等

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更平等、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着平等

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为平等推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除经济社会平等

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少平等的话,就不会有持久和平

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的平等程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、平等和人的安全保障不足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的平等不宽容和不确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的平等现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和平等继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale社会的

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低;
inégalité d'un chemin路的
inégalité du pouls脉搏的

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的
atténuer les inégalités减少
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少等现象的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,;discrimination歧视,;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量与否方面,统计指数可以说明一定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女的各种要求促成了两性间的

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除经济社会

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少的话,就会有持久和

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、和人的安全保障足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度的宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;;平等
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间相等
inégalité sociale社会平等

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低平;
inégalité d'un chemin道路平坦
inégalité du pouls脉搏

4. 〈书面语〉(脾气)古怪, 变化无常

5. 【天文学】

常见用法
inégalité d'un mur一面墙
atténuer les inégalités减少平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少平等现象法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,公道,公平;discrimination歧视,公平对;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire主义;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍平等

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部平等现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬平等差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女各种要求促成了两性间平等

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更平等、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着平等

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为平等推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界基本目标之一是消除经济社会平等

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少平等话,就会有持久和平

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区平等程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会平等现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力信息提起诉讼场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

来说,阿富汗人面临着贫穷、平等和人安全保障足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度平等宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有平等现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和平等继续存在。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale社会的

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低;均匀
inégalité d'un chemin道路的
inégalité du pouls脉搏的均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的
atténuer les inégalités减少
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少等现象的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice正,道,;discrimination歧视,;équité正,;ségrégation离,离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量与否方面,统计指数可以说明一定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充实现这项目标将有助于减少社会内部现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女的各种要求促成了两性间的

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界的基本目标之一是消除经济社会

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少的话,就会有持久和

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入的

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、和人的安全保障足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度的宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的现象表明,需要采取再配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和继续存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间相等
inégalité sociale社会

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低;均匀
inégalité d'un chemin道路
inégalité du pouls脉搏均匀

4. 〈书面语〉(脾气)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙
atténuer les inégalités减少
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少等现象法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,公道,;discrimination歧视,;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量与否方面,统计指数可以说明一定

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女各种要求促成了两性间

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界基本目标之一是消除经济社会

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少话,就会有持久和

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力信息提起诉讼场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

来说,阿富汗人面临着贫穷、和人安全保障足等严峻

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不平均;不平等
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不平等

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不平;不均匀
inégalité d'un chemin道路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités减少不平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过减少不平等现象的法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公道,不公平;discrimination歧视,不公平对;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等面,统计指数可以说明一定的问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的平等

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部平等现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大薪酬的平等差距,同时也造成失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女的各种要求促成两性间的平等

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一面,它似乎确实使收入更平等、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

对于专家们的差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权面始终存在着平等

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在平等推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认当代世界的基本目标之一是消除经济社会平等

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少平等的话,就不会有持久和平

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认在一些情况下全球化已经促进加大收入的平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的平等程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

总的来说,阿富汗人面临着贫穷、平等和人的安全保障不足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的平等不宽容和不确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有的平等现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和平等继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;平均;平等
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间相等
inégalité sociale社会平等

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低平;均匀
inégalité d'un chemin道路平坦
inégalité du pouls均匀

4. 〈书面语〉(脾气)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙
atténuer les inégalités减少平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少平等现象法律

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,公道,公平;discrimination歧视,公平对;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定问题

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍平等

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助减少社会内部平等现象。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬平等差距,同时也造成了失业。

Les tâches familiales qui pèsent sur les femmes contribuent à l'inégalité des sexes.

家庭对妇女各种要求促成了两性间平等

En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.

另一方面,它似乎确实使收入更平等、工资差距更大。

Aucune explication claire n'a été donnée quant à cette inégalité de traitement.

专家们差别遇,没有提供明确说明。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着平等

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为平等推波助澜

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为当代世界基本目标之一是消除经济社会平等

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们逐渐地减少平等话,就会有持久和平

De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.

普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了收入平等

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区平等程度和差异。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会平等现象,其中也有一些种族因素。

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针对复制和助长性别暴力信息提起诉讼场所。

D'une manière générale, les Afghans ont d'énormes problèmes de pauvreté, d'inégalité et d'insécurité.

来说,阿富汗人面临着贫穷、平等和人安全保障足等严峻问题。

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

过,人类以前也从未遇到过如此程度平等宽容和确定。

Les inégalités appellent des mesures de redistribution.

现有平等现象表明,需要采取再分配政策。

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和平等继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,