Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
是一个拥有重大海洋利益的岛
。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
是一个拥有重大海洋利益的岛
。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达家和发
家的利益;本条款草案将可促进发
家在其商业活
方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外利益时,问题将远为更
复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家的利益;本条款草案将可促进发展中国家在其商业活方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋益
岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家益;本条款草案将可促进发展中国家在
业活
方
益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们益,反映他们
目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民
益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人益
任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
中一些机构关注
是捍卫或促进
业
益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民益
经济活
和
他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突益中实现公平有效
平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨额
息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚最佳
益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂问题,影响到国家
益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民益,充分尊重他们
意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目符合所有国家
益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展国家的
;本条款草案将可促进发展
国家在
商业活
方面的
。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的
。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展国家的
。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
一些机构关注的是捍卫或促进商业
。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民的经济活
和
他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家的利益;本条款草案将可促进发展中国家在其商业活方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有发展中国家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响害人利益的任何程序和任何决定都应
害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家的利益;本条款草案将可促进发展中国家在其商业活方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类法
须兼顾所有相
利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家的;本条款草案将可促进发展中国家
其商业活
方面的
。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的
。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
及外国
时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民的经济活
和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够相互冲突的
中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾国家和
展中国家的利益;本条款草案将可促进
展中国家在其商业活
方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符
界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符而且有损
展中国家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响国家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安应当也符
俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符所有国家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Il favorisera les intérêts de ces derniers dans leurs activités commerciales.
已兼顾到发达国家和发展中国家的利益;本条款草案将可促进发展中国家在其商业活方面的利益。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行符合全世界人民的利益。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有发展中国家的利益。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响人利益的任何程序和任何决定都应通知
。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法清楚地优先考虑了孩子的利益。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的经济活和其他活
[P.38]。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.
这是个非常复杂的问题,影响到国家的利益。
La présence de femmes dans le système judiciaire servira certainement les intérêts de la justice.
毫无疑问,妇女参与到司法体系中来可以增强司法的吸引力。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。