- 望精神inspection de l'état d'esprit et de l'ex pression Fr helper cop yright
- 望形态inspection de l'aspect
- 边检biānjiǎn
inspection de frontière
- 查税chá shuì
inspection de taxe
Fr helper cop yright
- 港监局inspection de la navigation commerciale
- 检查孔orifice de visite
ouverture de visite
trappe d'accès
trou (d'inspection, de visite)
- 色诊inspection de la couleur du visage
- 商检shāngjiǎn
inspection et examen de marchandises
- 诊指纹inspection des (lignes, veinules) (de doigt, digitales)
- 进行视察faire une inspectionpasser une inspection
- 商品检验inspection des marchandises
- 统检tǒngjiǎn
assurer une inspection unifiée ;
inspection unifiée
- 望颜色inspection du teint
- 物理诊断: inspection, palpation, percussion et auscultation)
- 巡幸xúnxìng
(empereur) faire [effectuer] une tournée d'inspection
- 在役检查inspection en service
- …来…去…lái…qù
[marquant la répétition de l'action]
- AEPL'Aumônerie de l'enseignement public
- CHU de Rouen ensemble de cinq hôpitaux : l'hôpital Charles-Nicolle (Rouen), l'hôpital de Bois-Guillaume, l'hôpital
- 阿拉伯联合共和国ālābó Liánhé Gònghéguó
République arabe unie (RAU) (État créé en 1958 par l'union de l'Égypte
- 哀兵必胜Lors de l'affrontement de deux armées de forces égales, celle qui est excédée par la souffrance et
- 哀家āijiā
je ;
moi (pronom de la première personne de l'impératrice ou de la concubine impériale veuve)
- 哀矜āijīn
compatir (à) v.t.ind ;
avoir pitié de ;
faire l'aumône à
- 哀莫大于心死āi mò dàyú xīn sǐ
Rien n'est plus triste qu'un cœur meurtri. | Pas de plus grande douleur que le
- 挨班儿 succession ;
un à un ;
à tour de rôle ;
l'un après l'autre ;
à la queue leu leu
用户正在搜索
sauter,
sautereau,
sauterelle,
sauterie,
sauternes,
sauter-nes,
saute-ruisseau,
sauteur,
sauteuse,
sautillage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sauvagerie,
sauvagesse,
sauvagin,
sauvagine,
sauve,
sauvegarde,
sauvegarder,
sauve-qui-peut,
sauver,
sauvetage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
savamment,
savane,
savanisation,
savannakhet,
savant,
savantas,
savantasse,
savanterie,
savantissime,
savarin,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,