法语助手
  • 关闭
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction,无行;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité性,消极性;activisme;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

这个荡的世界里,谁相信墨守成规一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们否应满足于这种缺乏行和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往采取行的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业门缺乏行

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受处理我们各国人民事务方面存的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,这方面缺乏进展正损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动,消极;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前僵局意味着相互对峙代表团宁肯僵持下去也愿对各自立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续意味着

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天主要关切是如何克服我们固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction,无行;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité,消极;activisme;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个荡的世界里,谁相信墨守成规会是种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定也导致林业部门缺乏行

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

致和综合全面的愿望可能使我们完全束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

致和综合全面的愿望可能使我们完全束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续意味着

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始个复兴进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
成规, 保 法语 助 手
词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme旧;laxisme宽容,调和,放纵;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction,无;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité性,消极性;activisme;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于种缺和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取的一理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

确定性也导致林业部门缺

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受处理我们各国人民事务方面存的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,方面缺进展正损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
成规, 保 法语 助 手
词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme旧;laxisme宽容,调和,放纵;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道上说过去”往往是采取行动一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前僵局意味着相互对峙代表团宁肯僵持下去也对各自立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步政治意,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天要关切是如何克服我们固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默无动于衷必将带来更多的死亡破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚

De même, l’immobilisme serait une faute.

自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前僵局意味着相互对峙代表团宁肯僵持下去也愿对各自立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天主要关切是如何克服我们固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,