Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质
,也有非物质
。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质
,也有非物质
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形遗产
努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形遗产公约》
想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目在于加强和促进有形和无形
资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份件讨论了监测无形产品
可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善治理和有利
企业环境
软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无形和(或)有形
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形遗产
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民非物质
价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科组织来说,保护有形和无形
遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间形成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它现为各种表现
,既有物质
,也有非物质
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护化遗产
努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护化遗产公约》
想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们遗产
重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目在于加强和促进有
和
化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米化
物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份件讨论了监测
产品
可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
现为得到改善
治理和有利
企业环境
软
基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取和(或)有
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护化遗产
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民非物质
化价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科组织来说,保护有
和
化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
产品问题还需在今后
会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间
成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质
,也有非物质
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
在于加强和促进有形和无形
文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善治理和有利
企业环境
软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无形和(或)有形
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民非物质文化价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形和无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间形成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现表现形
,既有物
,
有非物
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动技术称
软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目在于加强和促进有形和无形
文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化物
部分和非物
部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现得到改善
治理和有利
企业环境
软体基础设施
应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这损失可被称
“经济”或“非有形”损失,有时称作
“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无形和(或)有形
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民非物
文化价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形和无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物
损害
第44条与关于非物
损害
第45条之间形成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以公司组建提供便利
软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现,既有物质的,也有非物质的。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护文化遗产的努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护文化遗产公约》的想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动的技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我不应忘记保护我
遗产的重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强和促进有和
的文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化的物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测产品的可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理和有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的和(或)有
的“物品”必须具备“财产”的特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我还希望不久将来看到一项保护
文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有和
文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间成均衡的对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利的软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质的,也有非物质的。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化的努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化公约》的想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动的技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
应忘记保护
无形
的重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地并没有标示出来,也
可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强和促进有形和无形的文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化的物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形品的可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理和有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形和(或)有形的“物品”必须具备“财”的特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
还希望
久将来看到一项保护无形文化
的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形和无形文化意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资咨询理事会”下设立了一个非物质资
办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利的软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质的,也有
物质的。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产的努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》的想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动的技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产的重要。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“”
地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强和促进有形和无形的文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化的物质部分和物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理和有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形和(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的物质文化价值的保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形和无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利的软硬基础设施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形,既有物质
,也有非物质
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会该加强保护无形文化遗产
努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不忘记保护我们无形遗产
重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目在于加强和促进有形和无形
文化资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米文化物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善治理和有利
企业环境
软体基础设施也
该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无形和(或)有形
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著民
非物质文化价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形和无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间形成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现,既有物质的,也有非物质的。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无遗产的努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无遗产公约》的想法
赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动的技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无遗产的重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强和促进有和无
的
资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米的物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份件讨论了监测无
产品的可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为改善的治理和有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无和(或)有
的“物品”必须具备“财产”的特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看一项保护无
遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质价值的保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科组织来说,保护有
和无
遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间成均衡的对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利的软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现,既有物质
,也有非物质
。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无产
努力。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无产公约》
想法得到赞同。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利和实施适应行动技术称为软技术。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无产
重要性。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目在于加强和促进有
和无
资源。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留和记录了萨米物质部分和非物质部分。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份件讨论了监测无
产品
可能框架。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》和其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善治理和有利
企业环境
软体基础设施也应该加以改善。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有”损失,有时称作为“间接”损失。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无
和(或)有
“物品”必须具备“财产”
特征。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无产
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民非物质
价值
保护和促进。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科组织来说,保护有
和无
产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无产品问题还需在今后
会议上继续讨论。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间
成均衡
对比。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。