法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理特征是缺乏流量均衡大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学全球意义产生了极为重大

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大区域,其特点是有独特水深、水文地理生产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多个成员国,遵照国际水文学组织规定指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱海洋生系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence, convergent,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 海测量学,水道测量学
3. (一个地区或家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

水文学组织代表强调,水文学对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

水文组织20多个成员提供30多个符合水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

水文学组织资助在海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理生产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员,遵照水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆流的家非常有助益,将促进其内和贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱的海洋生系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个区或国家)水文
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文特征是缺乏流量均衡大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组还请阿尔布克尔克先生以水文理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学意义产生了极为重大影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文和海图绘制现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成国提供30多个符合国际水文组织准则水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文理学和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大区域,其特点是有独特水深、水文生产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多个成国,遵照国际水文学组织规定指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人生命和保护环境,包括脆弱海洋生系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur, convoluté,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿先生以水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了要充分了解公约的有关规定之外,还要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理生产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱的海洋生系统方面的用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion, convulsionnaire,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

水文学组织代表强调,水文学对用基系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

水文组织20多个成员提供30多个符合水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

水文学组织资助在海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理生产率和依赖同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员,遵照水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的家非常有助益,将促进其内和贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱的海洋生系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite, Coppée,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球生了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱的海洋生系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus, copro,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理
2. 河海测量,水道测量
3. (地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文组织代表强调,水文对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文组织指出,《海上人命安公约》第五章对水文球意义产生了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科和水文专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多成员国提供30多符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文和地球科的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文组织资助在国际海洋院的水文和制图训练,费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理生产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多成员国,遵照国际水文组织规定的指导原则,提供30多项水文培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文在航、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱的海洋生系统方的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水地理
2. 河海测量,水道测量
3. (一个地区或国家)水地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水地理特征是缺乏流量均衡大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

委员会还请阿尔布克尔克先生以地理专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类成部分:人口、运输、水、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水织代表强调,水对于用基于生系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公署源于参与国政府力求在水方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水织指出,《海上人命安全公》第五章对水全球意义产生了极为重大影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次地球科和水专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量织正在对其特别出版物“世界地理和海图绘制现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水织20多个成员国提供30多个符合国际水织准则领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,地理和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公有关规定之外,还需要具备水和地球科方面资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水织资助在国际海洋和制图训练,费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋生系统是较大区域,其特点是有独特水深、地理生产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多个成员国,遵照国际水织规定指导原则,提供30多项水培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚在航行安全、保护海上人员生命和保护环境,包括脆弱海洋生系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于系统方法开展管理至关重要。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋系统方面的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,