Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务员
威胁,甚至杀害医务
员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际道主义法
为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍的为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居
。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队数比官方部队击毙的
数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助医务人员进
威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持
马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队活
而对平民进
报复
案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充是,被解除武装
游击队人数比官方部队击毙
人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力
人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务员进行威胁,甚至杀害医务
员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国主义法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的行也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达民国防军通过追击这些游击队,实
上是恢复攻击手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队数比官方部队击毙的
数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活的贸易商、罪犯和叛乱
联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的行动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持
马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队活动而对平民进行报复
案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切际人道主义法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队行动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁
居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充是,被解除武装
游击队人数比官方部队击毙
人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力
人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴各支游击队一切违反国际人道主义法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的行动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴事团体和游击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务
员
威胁,甚至杀害医务
员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147来自哥伦比亚武装革命
。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据发生了若干起因游击队的活动而对平民
复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际道主义法
为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准事团体和游击队强征大量儿童入伍的
为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达民国防
通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队数比官方部队击毙的
数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的
员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游提供了协助的医务人
进行威胁,甚至杀害医务人
。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游
日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游成
已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委会谴责各支游
一切违反国际人道主义法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游的行动也大量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委会大力谴责准军事团体和游
强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游参加了这次袭
,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告注意到,迄今为止毛主义游
显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追这些游
,实际上是恢复攻
手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游人数比官方部
毙的人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人
被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游招募儿童当兵和使用杀伤人
地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政支持的马伊马伊游击队日益
。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法行为。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的行动也量增加。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会力谴责
团体和游击队强征
量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办处,摧毁了四辆车。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。