Les guérilleros ont exécuté ce traître.
员处决了这个叛徒。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊
日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关“
集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各一切违反国际人道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的人数比官方部
毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班员参加了这次袭
,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追这些
,实际上是恢复攻
手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各游击队一切违反国际人道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
,游击队的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊
日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各一切违反国际人道
法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的人数比官方部
毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班员参加了这次袭
,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追这些
,实际上是恢复攻
手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛显然以一些轻型和简单的武器装备为
。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若游击队的活动而对平民进
报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各游击队一切违反国际人道主义法
为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍的为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些去还在游击
或准军事组织
兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊游击
壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各游击
一切违反国际人道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17,2 436游击
成员已被解除武装,其
2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18,士兵们交给医院四具据称在“交战
打死的”游击
员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击人数比官方部
击毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通追击这些游击
,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击之间发生的几次直接冲突
,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击招募儿童
兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击通
跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金府
持
游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游击队集团”一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队活动而对平民进行报复
案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各游击队一切违反国际人道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五名亲属被游击队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准军事团体和游击队强征大量儿童入伍行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死”游击队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充是,被解除武装
游击队人数比官方部队击毙
人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准军事团体和游击队之间发生几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力
人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊游击队日益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各游击队一切违反国际人道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
游击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,游击队的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责事团体和游击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18日,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”游击队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的游击队人数比官方部队击毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班游击队员加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在事团体和游击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还切地注意到游击队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
游击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
击队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准事团体还对被认为向
击队提供了协助的医务
员进行威胁,甚至杀害医务
员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在击队或准
事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊
击队
益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“击队集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因击队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各击队一切违反国际
道主义法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年917
,2 436
击队成员已被解除武装,其中2 147
来自哥伦比亚武装革命
。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
击队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,击队的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密的至少五名亲属被
击队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准事团体和
击队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”
击队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的击队
数比官方部队击毙的
数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班击队员参加了这次袭击,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达民国防
通过追击这些
击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主义击队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准事团体和
击队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的
员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到击队招募儿童当兵和使用杀伤
员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
击队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
队员处决了这个叛徒。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准事团体还对被认为向
队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在队或准
事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府持的马伊马伊
队
益壮大。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“队集团”的一节(第45-49段)。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因队的活动而对平民进行报复的案件。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各队一切违反国际人道主
法行为。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17,2 436
队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命
。
Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).
队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。
Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.
然而,队的行动也大量增加。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被队团体枪杀。
La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
“委员会大力谴责准事团体和
队强征大量儿童入伍的行为。
Le 18 janvier, les militaires ont apporté à l'hôpital les corps sans vie de quatre prétendus guérilleros «tombés au combat».
18,士兵们交给医院四具据称在“交战中打死的”
队员尸体。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
我必须补充的是,被解除武装的队人数比官方部队
毙的人数还要多。
Les attaquants, des guérilleros taliban au nombre d'une centaine, ont mis le feu au bureau et détruit quatre véhicules.
多达100名塔利班队员参加了这次袭
,并烧毁了县办事处,摧毁了四辆车。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防通过追
这些
队,实际上是恢复攻
手无寸铁的居民。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为止毛主队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。
Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.
在准事团体和
队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。
Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.
它还关切地注意到队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。
Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.
队通过跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。