Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经理管理50名员工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管理处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经理管理50名员工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管理处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域主可将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本为
,下属50多
为本
!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委会可以建立一个职能部门处
有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管方面的
作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克组成的永久和有代表性的可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管和操作
进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私农场的每100名使用者当中,男子为71
,妇女29
。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个管
50名
。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算和管
。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任的环境管者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管处活动中涉及法律方面的
作,建立和维持管
处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代商聘任为
。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸一家公司的经理。我妈妈
一个家庭
妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会以建立一个职
部门处理有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会以设立一个职
部门负责风险管理方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前24个国家的
受者,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经理管理50名员工。
Il est gérant d'une société.
他一家企业的
管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管理处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域义
将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本为经
,下属50多
为本
员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司经
。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会以建立一个职能部门处
有关客户服务
事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会以设立一个职能部门负责风险管
方面
工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克
组成
永久和有
表性
机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家主要接受者,管
58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来监测站管
员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标关键在于确保有序管
移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私农场
每100名使用者当中,男子为71
,妇女29
。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管大量参与对中小企业
指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经管
50名员工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面清算
和管
。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任环境管
者,国际社会将为后
福祉做出有益
贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管处活动中涉及法律方面
工作,建立和维持管
处
联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产商聘任为经
。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处分歧,强调共同之处,区域主义
将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会以建立一个职
部门处理有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会以设立一个职
部门负责风险管理方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主者,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经理管理50名员工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管理处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域主义将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为经理,下属50多人为本人工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司经理。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组会可以建立一个职能部门处理有关客户服务
事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组会可以设立一个职能部门负责风险管理方面
工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来监测站管理
和操作
进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司经理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管理人大量参与对中小企业和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个经理管理50名工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任环境管理者,国际社会将为后代
福祉做出有益
贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面工作,建立和维持管理处
联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的。我妈妈是一个家庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开前是24个国家的主要接受者,管
58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个标的关键在于确保有序管
移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个管
50名员工。
Il est gérant d'une société.
他是一家企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任的环境管者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管
处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代商聘任为
。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项,主要由
展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通过处分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人为理,下属50多人为本人员工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸公司的
理。我妈妈
个
庭主妇。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立个职能部门负责风险管理方面的工作。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开署目前
24个国
的主要接受
,管理58笔赠款。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司理徐琼愿和各界朋友挚诚合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人农场的每100名使用当中,男子为71人,妇女29人。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Ce gérant gère cinquante employés.
这个理管理50名员工。
Il est gérant d'une société.
他企业的主管。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
担任八个烟草集团在清算事项方面的清算人和管理人。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能够成为负责任的环境管理,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面的工作,建立和维持管理处的联络点。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际上被“Tisan”房地产代理商聘任为
理。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由展援助基金赞助。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第,通过处理分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。