Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长出
当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地租赁和获取信贷。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长出
当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱的用水者供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源的生境以
村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还能按分配土地时规定的用途来使用土地的非部落成员的租赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍
解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱的用水者提供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和)、
场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源的生境以及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还提及未能按分配土地时规定的用途来使用土地的非部落成员的租赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍未解决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长出
当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、
地租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱的用水者供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源的生境以及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员及未能按分配
地时规定的用途来使用
地的非部落成员的租赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无
地的部落家庭的安置问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》和《
租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多途系统能够为更加脆弱的
者
供低成本服务,以满足家庭
、农业
(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮
、渔类和其他
生资源的生境以及村办企业供
之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还及未能按分配土地时规定的
途来使
土地的非部落成员的租赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土
赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门问题,通过
以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出
法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱用水者提供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源
生境以及村办企业供水之
。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
会还提及未能按分配土
时规定
用途来使用土
非部落成
赁协议被取消
情况,并注意到3 000户无土
部落家庭
安置问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节
麦种子、土地租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更的用水者提供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源的生境以及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还提及未能按分配土地时规定的用途来使用土地的非部落成员的租赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地
赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过下法律:《财产法》、《私有化法》和《出
法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱的用水者提供低成本服务,满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水
资源的
及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还提及未能按分配土地时规定的用途来使用土地的非部落成员的赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍未解决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地租赁
信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门的问题,通过以下法律:《财产法》、《私有化法》
《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
途系统能够为更加脆弱的
水者提供低成本服务,以满足家庭
水、农业
水(灌溉
雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类
其他水生资源的生境以及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
委员会还提及未能按分配土地时规定的途来使
土地的非部落成员的租赁协议被
消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.
部长提出当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、
租赁和获取信贷。
Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.
为解决农业部门问题,通过
以下法律:《财产法》、《私有化法》和《出租法》。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱用水者提供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源
生境以及村办企业供水之需。
Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.
还提及未能按分配
时规定
用途来使用
非部落成
租赁协议被取消
情况,并注意到3 000户无
部落家庭
安置问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。