DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公经营DELL商用全系列
品。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公经营DELL商用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公是经营女性鞋类为主的国际贸易公
。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营,管理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公是一家连锁经营公
。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营需要获得经营妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系列品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营,管理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正《维也纳公约》使运营
承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动运营
对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营将履行赔偿责任
保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场物流伙伴间
伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营需要获得经营妓院
执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营和妓女之间
新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司DELL商用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是女性
主的国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个者,管理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
过订正的《维也纳公约》使运
者承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运者按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运者追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运者将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作者的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款者提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,者需要获得
妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院者和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司营DELL商用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
营公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是营女性鞋类为主的国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个营者,管
一家
影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
脑科技有限公司是一家连锁
营公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营者追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者被迫撤走,从而使森得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作者的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由营人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,营者需要获得
营妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院营者和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营,管理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正《维也纳公约》使运营
承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活运营
对于危险活
或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营将履行赔偿责任
保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场物流伙伴间
伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营需要获得经营妓院
执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营和妓女之间
新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本经营DELL商用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本经营女性鞋类为
的国际贸易
。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营者,理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限一家连锁经营
。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营”不
一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳约》使运营者承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营者追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船而不
操作者的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营者需要获得经营妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营者和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司DELL商用全系列
品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是女性鞋类为主的
际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个,管理一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运人”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
家若担任运
人,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
过订正的《维也纳公约》使运
承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,需要获得
妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主的国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营者,一家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营”不是一个艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营者追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作者的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营者需要获得经营妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营者和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系列品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主的国际贸易公司。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变经营者,管理
家电影院。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是家连锁经营公司。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是艺术词语。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险和其他财务担保(第七条)。
L'exploitant a un droit de recours (art. X).
该条约还给予运营者追索权(第十条)。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者被迫撤走,从而使森林得救。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.
就船舶而言,追究船主而不是操作者的赔偿责任。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴关系至关重要。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了功能性定义。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营者需要获得经营妓院的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营者和妓女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。