法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 邪, 魔; 给. . . 魔祓魔:
exorciser un démon 恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人


2. [宗]为(献祭物) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser,使摆脱,使解;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对望的种子,才能旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排和销毁我们过去埋下的数量庞大的雷,这首先意味着逐原先促使我们埋下它们的缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


翻看, 翻刻, 翻孔, 翻来覆去, 翻来覆去地讲, 翻来覆去地说, 翻来覆去说的话, 翻老账, 翻脸, 翻脸不认人,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


翻牌, 翻盘, 翻皮, 翻起白浪的海, 翻起的, 翻起领子, 翻墙, 翻然, 翻然悔悟, 翻砂,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,得以在本次会议上战胜这些艰难险

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来的种子,才能驱逐旧日的幽

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

这一榜样能够帮助摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止已看到的这种暴行,它把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使埋下它的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


翻上动作, 翻梢, 翻身, 翻身农奴, 翻身仰卧, 翻升, 翻石鹬, 翻手为云,覆手为雨, 翻书, 翻书页,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望种子,才能驱逐旧日幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉法律,以制止这个有害习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

排除和销毁我们过去埋下数量庞大地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存艰难……是否可以说你写每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


翻土, 翻胃, 翻下外套的领子, 翻箱倒柜, 翻箱倒柜地寻找, 翻卸, 翻心土, 翻新, 翻新外胎, 翻修,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 邪, ; 给. . .
exorciser un démon
exorciser un énergumène 为着的人


2. [宗]为(献祭物) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser,使摆脱,使解;atténuer减轻,减弱,缓;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家走战争分裂的恶

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛,甚一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


翻寻, 翻样图, 翻一页, 翻椅, 翻译, 翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美对利比里亚的坚定承诺,支持西非家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


繁荣昌盛, 繁荣的, 繁荣的国家, 繁荣的贸易, 繁荣的企业, 繁荣富强, 繁荣时期的来临, 繁荣市场, 繁荣兴旺, 繁冗,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
联想词
apaiser平静,平息;guérir治愈;débarrasser清除,摆脱,解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,获得自由;dissiper,驱;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助们摆脱裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


繁体字, 繁文, 繁文缛节, 繁芜, 繁嚣, 繁星, 繁星点点, 繁星满天, 繁星之夜, 繁喧,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱; 给. . . 驱
exorciser un démon 驱
exorciser un énergumène 为着的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
反义词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser,使摆脱,使解;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主义结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克不久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


繁殖的, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁殖力强的品种, 繁殖率, 繁殖体, 繁重, 繁重的, 繁重的工作, 繁重的劳动,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,
v. t.
1. 驱邪, 驱魔; 给. . . 驱魔祓魔:
exorciser un démon 驱除恶魔
exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪


2. [宗]为(献祭物)驱魔 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
conjurer,  désensorceler,  désenvoûter
词:
ensorcelant,  ensorceler,  envoûter
想词
apaiser使平静,使平息;guérir治愈;débarrasser清除,使摆脱,使解除;atténuer减轻,减弱,缓和;hanté闹鬼;surmonter置于……之上,踞于……之上;revivre复活;effacer擦去,去掉;ressusciter复活;affranchir解放,使获得自由;dissiper使消散,驱散;

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去活力的那些影响。

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必须永远禁止我们已看到的这种暴行,它们把宗教与恐怖主结合成一种危险的东西。

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的同,布基纳法索国内许多人主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.

要想排除和销毁我们过去埋下的数量庞大的地雷,这首先意味着驱逐原先促使我们埋下它们的地缘政治恶魔。

Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'une telle synergie est de nature à permettre à l'Iraq, dans un avenir proche, d'exorciser les cauchemars d'un passé récent pour réintégrer pleinement la communauté des nations.

毫无疑问,这种协作将使伊拉克久就能结束最近的噩梦,在国际社会中重获一席之地。

À cette fin, la Côte d'Ivoire se félicite du ferme engagement des États-Unis au Libéria, en appui aux efforts de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à l'effet d'aider ce pays frère à exorciser les démons de la guerre et de la division.

在这方面,科特迪瓦欢迎美国对利比里亚的坚定承诺,支持西非国家经济共同体(西非经共体)努力协助该兄弟国家驱走战争和分裂的恶魔。

Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

您写《情人》是为了祛除,甚缓和一种疾病,生存的艰难……是否可以说你写的每部作品都是这样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exorciser 的法语例句

用户正在搜索


反白口, 反败为胜, 反绑, 反本溯源, 反比, 反比例, 反编译, 反变, 反宾为主, 反冰雹火箭,

相似单词


exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme, exorcisation, exorciser, exorciseur, exorcisme, exorciste, exorde,