法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (鸟、飞机等)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪一个活动是放飞25黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成经济挑战是严峻

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量增长国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长一个引人注目特点是商品需求高涨和价格高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前商品繁荣可能是一个机会窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动情况,粮食安全重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放的感情。

法语 助 手
词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区经历了迅速产量增长的国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前的商品繁荣可能是一个机会的窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最粮食价格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放的感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历迅速产量增长的国家也同时目睹信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前的商品繁荣可能是一个机会的窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放的感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse,增;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品格暴

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某经历了迅速产量增长的国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油企给石油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求格的企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前的商品繁荣可能是一个机会的窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,高;flambée旺火;vertigineuse眩晕;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成经济挑战是严峻

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前另一个引人注目特点是商品需求高涨和价格高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前商品繁荣可能是一个机会窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动情况,粮食安全重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放的感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量增长的家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达家而言,目前的商品繁荣可能是一个机会的窗

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益景物我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成经济挑是严峻

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量增长国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来了重大挑

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

军备竞赛阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长另一个引人注目特点是商品需求高涨价格高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前商品繁荣可能是一个窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升波动情况,粮食安全重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(演说、诗歌里感情)奔放,焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏奔放的感情。

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量增长的国家也同时目睹了信贷繁荣。

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也是造成这种情况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前的商品繁荣可能是一个机会的窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现专门替终端消费者整批购买电

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,
n.f.
1. (鸟、飞机等的)飞起,起飞
une envolée de feuilles mortes dans le vent d'automne秋风吹走枯叶
2. 〈转〉(在演说、诗歌里感),焕发,飞跃
Ce style est plat et manque d'envolée.这种文体平淡,缺乏的感

法语 助 手
近义词:
bond,  bondissement,  envol,  vol,  volée,  essor,  élan,  mouvement
联想词
hausse提高,增高;flambée旺火;vertigineuse眩晕的;baisse下降,降低,低落;euphorie欣快症;fulgurante闪电;inflation通货膨胀;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;remontée重新登上,重新攀登;chute跌落,摔倒;envol飞;

Ces papiers se sont envolés.

这些纸被风吹

Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.

亨利了16点的飞机去巴黎。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另一个活动是25只黑脉金斑蝶。

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力在,无益的景物和我有什么关系?

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球朝天空飞去.

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

我的纯洁消逝再是个小孩。

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

Il s'est envolé pour le Japon.

〈引申义〉他飞往日本了。

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我们的大部分希望也随之消失

Personne, ils se sont envolés.

一个人也没有!他们都

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次区域某些经历了迅速产量增长的国家也同时目睹了信贷

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

油价格高企给油进口国带来了重大挑战。

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷战和军备竞赛的阴影已经消失

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企。

Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种况同时发生,也是造成这种况的原因。

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

对许多最发达国家而言,目前的商品可能是一个机会的窗口。

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鉴于最近粮食价格飙升和波动的况,粮食安全的重要性越发明显。

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envolée 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


envisageable, envisager, envoi, envoiler, envol, envolée, envoler, envoûtant, envoûtement, envoûter,