法语助手
  • 关闭
联想词
toute任何,每;part份,份额;entièrement,完;partie分,局;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北杜埃的工厂从周三起停工期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是影响了人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

是江苏三马机械制造属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité体,在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

经成为一门完整的科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主,不依靠;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

一心一服务,换您宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

国代表团保证在他履行职责时听候他吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

一心一的服务,换您百分之百的满们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全地;partie分,局;singulière特的,奇特的;responsabilité;indépendante立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

代表团在完成未来务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

代表团保证在他们履行职时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

已经成为一门完整的科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,