法语助手
  • 关闭
n.m.

empêchement de la langue语言 [正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人在或分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité;indisponibilité处置;obstacle;éventuel,可发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient便,利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可采取官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,了情况改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是可抗力,在这种情况下,任何一方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能,可能发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长非常普遍,妨碍了情善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对碍存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情普遍,妨碍了情的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité不可;indisponibilité;obstacle碍;éventuel,可发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也不近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可采取妨碍官方访问

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对碍存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人在或能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
absence在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité可能;indisponibilité能处置;obstacle碍;éventuel可能,可能发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient便,利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长非常普遍,妨碍改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对碍存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指可抗力,在这种下,任何一方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维能力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人在或能分身
empêchement de dernière minute最后分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité可能;indisponibilité能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui恼,麻;inconvénient利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”语也非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系样构成项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指可抗力,在这种情况下,任何方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité可能;indisponibilité能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient便,利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指可抗力,这种情况下,任何一方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的涉及次频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言 [指不正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité;indisponibilité处置;obstacle;éventuel发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,消;incapacité力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也不近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,了情况改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不行使职权时将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

兑换货币进行这种检查有阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多,妇女还是在政治各个领域得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,