法语助手
  • 关闭
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模
pare-brise embué 蒙上了水气(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气厨房窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux睛;ôter走,掉;déformer变形,走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

泪水

La vapeur embue le miroir.

水蒸气蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer,毁;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走;détacher,拆;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸); 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的
pare-brise embué 蒙上了水气的(风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚

Les yeux embuent les larmes.

泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上(蒸); 像蒙上(蒸)
yeux embués de larmes 模糊
pare-brise embué 蒙上了车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上(蒸)

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine使厨房窗户蒙上了

联想:

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

模糊

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用打湿你背影那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气厨房的窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer变形,走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水()汽; 像蒙上水()
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水使厨房的窗户蒙上了水汽

联想:

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter,摆,挥;essuyer;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer,搬;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上)汽; 像蒙上()气:
yeux embués de larmes 泪模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine气使厨房的窗户蒙上了

联想:
  • vapeur   n.f. 气;汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter掉;déformer使变形,使样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪模糊

La vapeur embue le miroir.

气使镜子蒙上汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上; 像蒙上()
yeux embués de larmes 模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上的(车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine使厨房的窗户蒙上

联想:

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼模糊

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误上班,却忍不住用打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,