法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导奉行驱逐阿塞拜疆的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图用暴力对付图西

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不道和侮辱的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和复国主义质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领行驱逐阿塞拜疆的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图用暴力对付图西

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申了行政,以止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

反映了个实体的种族主义和犹太复国主义性质,个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放,流放
2. 进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱、驱、引渡、“移交”或在边拒绝入

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够于人道主义理由做复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解、引渡、驱离、、推回、拒予入和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 逐,
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté逐的,终身的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

悲剧性的例子之一将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中
déportation des Juifs par les Nazis人被纳粹分子关进集中
résistants morts en déportation在集中拘禁时死亡抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐,终身流放;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们群体后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们驱逐,使他们案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱方式驱逐出境,全然不顾他们法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体种族主义和复国主义质,这个实体是建筑在破坏和驱逐基础上

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚那块土地上阿塞拜疆人实施最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage身份,状态,制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括逐出境、逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式逐出境,全然不顾他们的法律地如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起抗的逐,另一方面触发了其他加勒比国家的起来抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递出境、引渡、驱离、押出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage隶身份,隶地位,隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,