法语助手
  • 关闭
n. m.
, , 固, 加强, 强起来
~ des artères 动脉
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变,使;durci;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变;aggravation加重,加剧,恶;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场、两极和极端

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大生产环氧树脂系列产品专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模扩大,必须更为严格预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹情况是意见分歧和立场日趋记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格有关制裁规定有利于平等计划目现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强了在先前案文中最初规定一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运持续和变本加厉所造成困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈唇枪舌剑和最近发生事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement松,松;abaissement,下降;ralentissement慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有努力都无法减缓俄罗斯在土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement松,松;abaissement,下降;ralentissement慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有努力都无法减缓俄罗斯在土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬, 凝, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬;durci;renforcement加强,加,巩;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变;aggravation加重,加剧,恶;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两极和极端

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大生产环氧树脂系列产品专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金扩大,必须实行更为严格预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹情况是意见分歧和立场日趋强硬记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格有关制裁定有利于平等计划目标实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强了在先前案文中最初一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运持续和变本加厉所造成困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈唇枪舌剑和最近发生事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement强,固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律严格,警察的动也更有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement强,固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代表团想要行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

严格,警察的行动也更有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,
n. m.
变硬, 硬化, 凝固, 加强, 强硬起来
~ des artères 动脉硬化
法 语助 手
近义词:
intensification,  renforcement,  raffermissement,  solidification
反义词:
adoucissement,  amollissement,  aveulissement,  assouplissement,  ramollissement,  affaiblissement,  attendrissement,  avachissement,  mollification
联想词
assouplissement柔软;durcir使变硬,使硬化;durci硬化;renforcement加强,加固,巩固;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;relâchement放松,松弛;abaissement放低,下降;ralentissement放慢,减慢;changement更换,改变,变化;aggravation加重,加剧,恶化;

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推论,法院采取了更强硬立场。

La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.

古巴代团想要加重行动。

Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.

能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种理工艺。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲还产生了全,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

I est la plus grande production de l'époxy durcissement de l'agent spécialiste produit.

我公司是全国最大的生产环氧树脂固化剂系列产品的专业公司。

Le développement des activités de la Caisse doit s'accompagner d'un durcissement de la discipline budgétaire.

随着基金规模的扩大,必须实行更为严格的预算纪律。

Aucune de ces démarches n'a permis de ralentir le durcissement politique et militaire dans les territoires.

所有这些努力都无法减缓俄罗斯在这些领土的政治和军事升级。

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

我们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.

更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。

Elle a marqué un durcissement de toutes les mesures et sanctions initialement prévues par les textes antérieurs.

它强化了在先前案文中最初规定的一切措施和制裁。

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

Usine spécialisée dans la production de ventes thermoplastique, élastomère SBS, ABS, TPE, 475 au benzène, agent de durcissement TPR.

本厂专业生产销售热塑性、弹性体SBS、ABS、TPE、475改苯、TPR增韧剂。

Les difficultés dues à la persistance et au durcissement du blocus se manifestent aussi dans d'autres domaines.

禁运的持续和变本加厉所造成的困难也在其他领域反映出来。

J'ai été fondée en 1995 spécialisée dans la production de résine de furanne Casting et d'appariement avec l'agent de durcissement.

我公司成立于1995年专业生产铸造用呋喃树脂及配套用固化剂。

Le durcissement du discours, ces derniers mois, et les récents événements n'ont pas été propices à une reprise des négociations.

过去几个月越来越激烈的唇枪舌剑和最近发生的事件无助于谈判取得破。

D'autre part, à l'alinéa c), un durcissement des sanctions est annoncé comme nouvelle mesure que pourrait prendre le Conseil de sécurité.

还有,(c) 分段还规定安全理事会可能采取新措施,以扩大制裁。

Le durcissement du blocus au cours des années 90 a aggravé les difficultés et les pénuries dont souffrent les activités éducatives.

过去十年美国加大封锁力度,使教育所受的各种限制更为严重。

Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.

法律更加严格,警察的行动也更加有力。

Le ralentissement a été déclenché par le durcissement progressif de la politique monétaire dans les grands pays développés, en particulier aux États-Unis.

主要发达经济体,特别是美国,逐步紧缩货币造成经济增长放慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durcissement 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


durban, durchmusterung, durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure,