Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门核定
额
目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事数量也影响到特派团
实务所需人
。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极反映,目前管理基金
工作人
人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平待遇署
工作人
逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书目前
人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织总体
额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力定适当
回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到特派团的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书目前的人力资
。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织的总体员额置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办的拟议结构和所需资。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到特派
的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书目前的人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织的总员额
水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办的拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到特派团的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书目前的人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织的总体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办的拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到特派团的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询查了中央应急基金秘书
目前的人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本织的总体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办的拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门核定员额编制
为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事数量也影响到特派团
实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极反映,
管理基金
工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织总体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事数量也影响到特派团
实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极反映,目前管理基金
工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书目前
人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产赠
目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨时,大学有义务确定其学生
人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量基本拨
(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本拥有军备情况
家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到
的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极的反映,管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审查了中央应急基金秘书的人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织的总体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述了中非建和办的拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部门的核定员额编制目前为345个职位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地办事的数量也影响到特派团的实务所需人员编制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
尽管有这一积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署的工作人员逐渐增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨询小组审央应急基金秘书
目前的人力资源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
关于人员编制问题,目前情况已经稳定。
Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建议将本组织的总体员额配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).
这个单位的编制可以保持不变(见第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用这些拨款时,大学有义务确定其学生的人数。
Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育机构还获得少量的基本拨款(最高达250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
报告还概述非建和办的拟议结构和所需资源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
然而全环基金不能接受得不到资金的任务。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。