Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是一个重要的时刻。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是一个重要的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵盖了重要的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说的那样,我们希望布隆迪成为一个成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是一个重要的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵盖了重要的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说的那样,我们希望布隆迪成为一个成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
尔政府报告了制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们说了很,也写了很
。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所,这的确是一个重要的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所的,该决
涵盖
重要的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所的那样,我们希望布隆迪成为一个成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告制
两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利),对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士,她的许多问题都涉及《任择议
书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到的,已经开辟通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们很多,也写
很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
此,如我所
,这的确是一个重
的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所的,该决定涵盖了重
的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
为正如我所
的那样,我们希望布隆迪成为一个成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利),对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席秘书处将作必
的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这确是一个重要
时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说,该决定涵盖
重要
政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说那样,我们希望布隆迪成为一个成功
故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告制定两项国家计划
情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行
相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标贡献大体上还是间接
贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到,已经开辟
通往建设性对话
道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表评论被误解
。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成威胁人们说
很多,也写
很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是要的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵盖了要的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说的那样,我们希望布隆迪成为成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这确是一个重要
时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说,该决定涵盖了重要
政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说那样,我们希望布隆迪成为一个成功
故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标贡献大体上还是间接
贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到,已经开辟了通往建设性对话
道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所,这
确是一个重要
时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所,该决定涵盖了重要
政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所那样,我们希望布隆迪成为一个成功
故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所,
合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利),对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标贡献大体上还是间接
贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士,她
许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到,已经开辟了通往建设性对话
道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成威胁人们
了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席秘书处将作必要
修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已过
那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是一个要的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵要的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说的那样,我们希望布隆迪成为一个成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先提到的,已经开辟
通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先称,他对媒体发表的评论被误解
。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们说很多,也写
很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, comme je l'ai dit, nous vivons vraiment un moment important.
因此,如我所说,这的确是一的时刻。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵盖了的政策问题。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因为正如我所说的那样,我们希望布隆迪成为一成功的故事。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,合国必须“以身作则”。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Le Gouvernement équatorien a dit avoir adopté deux plans nationaux.
厄瓜多尔政府报告了制定两项国家计划的情况。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Le Président dit qu'il sera pris note de cette remarque.
主席说,委员会将注意这些问题。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这问题应该进行深入研究。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.
正如甘巴里先生提到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必的修改以采纳这项建议。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。