Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有
家图书馆和期刊,
间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资来源
行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们
门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和些其他罗姆族裔人士被阻止
家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的些顾客短距离抛掷到
块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科响太棒
!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资
来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强对娱
场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认为很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间
存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用任何资
来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许
们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
认识常来该舞厅的受害
,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆,迪斯科舞厅也不许他们进
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿和一些其他罗姆族裔
士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将拒之于
外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作
员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有请特别报告员注意关于吉卜赛
在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪经理的陈述,没有利
其他任何资
来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些接待罗姆人,迪斯科舞
也
许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常该舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
妇女信息和资
中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资来源进行
。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞的受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪经理的陈述,没有利
其他任何资
来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一不接待罗姆人,迪斯科舞
也不许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞
。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞
的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,迪斯科舞将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇的临时舞女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳舞者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞的管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞)的一
顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有吗?
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该受害人,并认为他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存
。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
斯科
守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了经理
陈述,没有利用其他任何资
来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐不接待罗姆人,
斯科
也不许他们进门。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家斯科
。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚一些国家,已经加强对娱乐场所和
斯科
管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,斯科
将提交人拒之于门外是无可争辩
种族歧视行为。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖群体可能是酒吧和夜总会雇用
临时
女。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在为夜总会跳者――被视为最弱势群体――制订预防项目。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和斯科
管理。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂危害通知夜总会
工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣情况下,被组织表演
设施(
斯科
)
一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和斯科
方面遭受歧视
许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。