Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别的责任原则必须得
普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉专门和不同待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别
责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我必须将我
合努力建立在“共同
有区别责任”概念
基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别
责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我才能具体贯彻共享
有差异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别
责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇概念
然在不断变
。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别
责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我支持共同
有区别
责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员协支持维持现行
单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我完全赞成P6主席
决定草案采取有差别
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别
。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们须将我们
联合努力建立在“共同
有区别
”概念
基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间平等,
须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别
须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性
这一
。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别
须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,需应用“共同
有区别
”
。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别
。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会须对共同而有区别
做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差别
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们体贯彻共享
有差异
责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的体立法措施,
出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持行的单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区
任原
。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
,我们必须将我们
联合努力建立在“共同
有区
任”概念
基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区
对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区
任原
必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性
任这一原
。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差待遇概念
演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区
任原
必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差待遇
概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差待遇所需
具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
,必需应用“共同
有区
任”原
。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区
任原
。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区任原
做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差待遇适用于所有申请加入
内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特和差
待遇是发展中国家关注
一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效方式对待特殊和差
待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有差异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
差别待遇概念的演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门不
待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
差别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共而有区别的责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
别
差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待差别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同有区别责任”概念的基础之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同有区别的责任原则必须全面实施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享有
异性责任这一原则。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特别待遇概念的演化显著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门不同待遇的核心问题。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同有区别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同有区别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视开发二级市场。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别别待遇
发展中国家关注的一个主要问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待特别待遇问题。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身有受扶养人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有别的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。