法语助手
  • 关闭
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈语〉某的死心塌地的效忠;某的教

2. 〈语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些夺了权利的、失踪的和凄凉的们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈语〉某的死心塌地的效忠;某的教唆

2. 〈语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些剥夺了权利的、失踪的和凄凉的们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau手;hérétique教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词, 表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束们的饥饿,消除们的贫困,根除们的疾病,使们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语]
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire, 受苦受难;enfer;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且再是一个该下的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨生活在球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“球上幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【教】 [放名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若和外因素,仍旧悲惨地生活地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice;

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,