法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 放,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

他们的父母已,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱、驱、引渡、“移交”或在边拒绝入

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够于人道主义理由做复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解、引渡、驱离、押解、推回、拒予入和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 逐,
2. 进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté逐的,终身的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

针对几个世纪以来直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 逐,流
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté逐的,终身流的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种行驱逐出境罪不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出、驱逐、引渡、“移交”或在边

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出、引渡、驱离、押解出、推回、予入和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. ,流
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté的,终身流的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

,这种强行驱出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱出境、驱、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

悲剧性的例子之一将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体建筑在破坏和驱的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果,一方面奋起反抗的奴隶被驱,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括出境、、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们请了政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage身份,地位,态,制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起抗的被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的起来抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进
résistants morts en déportation拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局全国范围强制执行将非法递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
想词
déporté被放的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

导人奉行阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括出境、、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,