法语助手
  • 关闭
n. m
Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement,缴纳,款;montant上升的,升高的,上行的;payement款,钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所工作人员离职的费用记作经常出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

能涉及大量资金,最能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要7多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方有助于使方变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供金,出,投助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

涉及大量金,最终有接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增和向发展中国家提供金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的金并提供其他将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi,发给,授;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中提供资金的做法,将使各得以把转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助在该会议上对及时支付其认捐表明的

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我在这方面的开支在民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促和东帝过渡当采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万美元和对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资和向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付款 Fr helper cop yright
义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付款;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付款;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付款,付钱;financement提供资金,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付款;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多的资金。

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

但令人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资金供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资金,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的贷款数额占总数的40%,达290万牙买加,而男性得到460万牙买加

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使付款的少报总额达到215万对应的垫款多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基金的增资向发展中国家提供资金的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资金的体制需要得到进一步加强,以加快付款,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

但是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发放现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐款项的情况,并提供关于为兑现资金而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨款在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,但很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,
n. m
支付, 付 Fr helper cop yright
反义词:
encaissement,  remboursement
联想词
versement支付,付;remboursement偿还,清偿,报销;paiement缴付,缴纳,支付,付;montant上升的,升高的,上行的;payement支付,付,付钱;financement提供资,出资,投资,资助;dédommagement赔偿;octroi给予,发给,授予,赐予;coût费用;débourser支付,付;obtention获得,取得,得到;

Cela représente le déboursement de plus de 700 millions de dollars par an.

这需要每年7亿多美元的资

Malheureusement, cet engagement ne s'est pas toujours accompagné du déboursement de ressources réelles.

人遗憾的是,这一承诺尚未以真正的资源来兑现。

De même, nous sommes préoccupés par le retard indu dans le déboursement des fonds consacrés au développement.

同样,我们对发展资供应方面不同寻常的拖延感到关切。

Nous exhortons le Secrétariat et l'ATNUTO à agir rapidement pour surmonter d'éventuelles difficultés au déboursement.

我们敦促秘书处和东帝过渡当局迅速采取具体步骤,克服支付所面临的任何障碍。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'État.

这可能涉及大量资,最终有可能直接或间接地给国家预算造成负担。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Les déboursements pendant la période financière où les membres du personnel quittent l'Organisation figurent parmi les dépenses courantes.

本财政期间所付工作人员离职的费用记作经常支出。

En gros, le schéma des déboursements correspond aux distorsions traditionnelles concernant les sphères d'activités entreprises par les hommes et les femmes.

在制造业,妇女得到的数额占总数的40%,达290万牙买加元,而男性得到460万牙买加元。

De ce fait, la sous estimation des déboursements était de 2,15 millions de dollars avec une surestimation correspondante des avances du montant.

这使的少报总额达到215万美元和对应的垫多报总额为相同数额。

Grâce à la reconstitution du Fonds multilatéral et au déboursement de fonds aux pays en développement, les engagements pris pourraient devenir réalité.

多边基的增资和向发展中国家提供资的做法,将使各国得以把承诺转变成为实际成果。

Nous nous félicitons également de l'engagement dont ont fait preuve les donateurs à la conférence quant au déboursement opportun des sommes promises.

我们还欢迎捐助国在该会议上对及时支付其认捐表明的承诺。

Mon pays figure en fête des taux de déboursement par rapport au produit national brut selon l'Organisation de coopération et de développement économiques.

根据经济合作和发展组织的统计,我国在这方面的开支在国民生产总值中的比例最高。

Les mécanismes administratifs mis en place pour dépenser les fonds de l'aide au développement ont besoin d'être renforcés pour accélérer les déboursements, mais s'améliorent.

政府使用发展资的体制需要得到进一步加强,以加快付,不过,这方面的情况正在改善。

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速付现”等其他安排的必要条件。

Toutefois le représentant de l'Union européenne a souligné que la capacité d'absorption des pays en développement représente un obstacle au déboursement de l'aide disponible.

是,欧盟代表指出,发展中国家的吸收能力是发现有援助的障碍。

Ce rapport expose les promesses de contribution secteur par secteur et fait le point sur les négociations bilatérales en cours concernant le déboursement des fonds.

该报告显示按部门分配捐助者认捐项的情况,并提供关于为兑现而在进行的双边谈判的最新情况。

À mesure que ceux-ci sont utilisés, les bons de commande sont traités en vue de déboursement, sur la base du bon de commande générique approuvé.

在资使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便

La difficulté consiste par conséquent à traduire ces engagements en déboursements concrets et à appliquer de réels programmes de réduction de la pauvreté sur le terrain.

因此,困难在于把这些承诺转变为具体的拨和在实地执行真正的减贫方案。

Bien que la nouvelle facilité prévoie des sauvegardes dans ce domaine, l'impact des déboursements risque de dépendre dans une large mesure des politiques économiques intérieures appliquées.

新的机制中设有各种保障,很多方面还取决于国内经济政策。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboursement 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


débourreuse, débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant,