法语助手
  • 关闭
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴的;加冕的;奖的
ouvrage couronné 奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat的,奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,会将取丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望会第六十二会议取成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成,但不努力一定不会成

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成,以后还将办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执了一系列动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成的预防措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的动远远没有取得成

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;
ouvrage couronné 作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat桂冠,获;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会圆满!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会,但不努力一定不会

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开非常,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将丰硕果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年圆满

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利;récipiendaire员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力成功,但努力成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次议开得非常成功,以后还将举办此类议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员今年的议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大第六十二届议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这点,9月首脑议将成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳团顺利地执行了系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu, dien-bien-phu, diencéphale, diencéphalique, diencéphalite, diencéphalopathie, diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;奖的
ouvrage couronné 奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat桂冠的,奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

些措施最终成果起草了《宪法》,分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会功,但不努力一定不会功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的功取决于平衡的结

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次功大选带来的结

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

我们能够做到这一点,9月首脑会议将会功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement, difficultueux,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会功,但不努力一定不会功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常功,后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才,本届大会将取得丰硕果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们够做到这一点,9月首脑会议将会功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得功。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


diffractogramme, diffractomètre, diffratif, diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat, diffuse,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,