Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导
想有两方面
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立理由是基于下述
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受合理
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受合理
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
外,这也得到合理政策
支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出各项
因素作为这类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关实际
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市,
种顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全,农业人口在另一个方面是上升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们最佳利益必须成为我们最优先
事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的想有两方面的考
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理考。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映某些政策上的考
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将提
的各项考
因素作为这类措施的
向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景,现提
评述
便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提赔偿要求有关的实际考
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量和多样性,并受该法
。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口在另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的控都是
于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的由是基于下述
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这合
政策
的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际不应受
忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的,农业人口在另一个方面是上升
政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意该战略性长远构想说明纳入了这些
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反被接受的合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反被接受的合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反些政策上的考
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提的各项考
因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提赔偿要求有关的实际考
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除对于食品安全的考
,农业人口在另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入这些考
。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,非正式房地产市场中,此种顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣这方面要
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的,农业人口
另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导思想有两方面
考
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场理由是基于下述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上考
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出各项考
因素作为这类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有实际考
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量和
样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相性往往取决于同专题和近期事件有
周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全考
,农业人口在另一个方面是上升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何于缅甸宗教不容忍
指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
于儿童问题,他们
最佳利益必须成为我们最优先
考
事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导思想有两方面
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场理由是基于下
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受合理
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受合理
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映某些政策上
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提项
因素作为这类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提以下评
以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提赔偿要求有关
实际
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提了一些美学方面
担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全,农业人口在另一个方面是上升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是
于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们最佳利益必须成为我们最优先
事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他有把那些道德问题放
心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理考。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考的支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考因素作为这类措施的导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关的实际考不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然,
正式房地产市场中,此种顾
荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣这方面要考
质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面的担心。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的不是地位驱动的。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考,农业人口
另一个方面是上升到政治高度的。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们的最佳利益必须成为我们最优先的考事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局指导思想有两方面
考
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场理由是基于下述考
。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本反映已被接受
合理考
因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本反映了已被接受
合理考
。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策考
。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得到合理政策考支持。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出各项考
因素作为这类措施
导向。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与提出赔偿要求有关考
不应受到忽视。
Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
然而,在非正式房地产市场中,此种顾荡然无存。
Pour ce faire, il doit être guidé par des considérations de qualité et de diversité.
该大臣在这方面要考质量和多样性,并受该法指导。
Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面担
。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动
而不是地位驱动
。
En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.
另外,相关性往往取决于同专题和近期事件有关周围情况。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全考
,农业人口在另一个方面是
升到政治高度
。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考。
S'agissant des enfants, le souci de leur meilleur intérêt doit figurer parmi nos principales considérations.
关于儿童问题,他们最佳利益必须成为我们最优先
考
事项之一。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。