法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两
confronter la copie à l'original 把抄与原对照



常见用法
être confronté à qqch 某事
être confronté à un problème 应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地届政府的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国三项基挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲的挑战具有多性,需要采取多做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 某事
être confronté à un problème 一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我三项基本挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

际社会目前的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合业务系统的资金仍然困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

际社会仍然着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲的挑战具有多性,需要采取多做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 某事
être confronté à un problème 一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国三项基本挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲的挑战具有多性,需要采取多做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使质:
confronter les témoins entre eux 让证人
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人


2. 照, 比较, 核
confronter deux textes 照两个文
confronter la copie à l'original 把抄与原文



常见用法
être confronté à qqch 面临某事
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类面临全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地届政府面临的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会面临着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临的挑战具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文
confronter la copie à l'original 把抄与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 面临某事
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临战仍然当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,面临全球化的各种战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地届政府面临战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今面临着一种令感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临战要求们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临三项战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会面临着各种富有战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临战具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 面临某事
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类面临全球化的各种

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临三项基本

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会面临着各种富有性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会面临着许多需要我们集中关注的严峻

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 某事
être confronté à un problème 一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我三项基本挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

际社会目前的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合业务系统的资金仍然困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

际社会仍然着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲的挑战具有多性,需要采取多做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人


2. 照, 比较, 核
confronter deux textes 照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文



常见用法
être confronté à qqch 面临某事
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
近义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类面临全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就本届政府面临的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临三项基本挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会面临着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临的挑战具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 面临某
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
义词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
反义词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter迎战,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……挑战;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠,使更接;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类面临全球化的各种挑战。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临的挑战。

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

安全当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临三项基本挑战。

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社面临着各种富有挑战性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临的挑战需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社目前面临的挑战将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临的挑战具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,

v. t.
1. 使对质:
confronter les témoins entre eux 让证人互相对质
confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质


2. 对照, 比较, 核对:
confronter deux textes 对照两个文本
confronter la copie à l'original 把抄本与原文对照



常见用法
être confronté à qqch 面临某事
être confronté à un problème 面临一个应解决的问题

法 语助 手
词:
collationner,  comparer,  conférer,  vidimer,  opposer,  mettre en parallèle,  affronter,  rapprocher,  rapporter
词:
isoler,  séparer,  isolé,  séparé
联想词
affronter,迎击,对抗;questionner问,询问;défier向……;exposer陈列,展出;côtoyer沿…走;dialoguer使成对话体;projeter投掷;amener带来,领来;rapprocher使更靠近,使更接近;expérimenter试验,检验;appréhender逮捕,拘捕;

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临仍然相当艰巨。

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.

今天,人类面临全球化的各种

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临

Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.

全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去年曾出现过类似情况。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临要求人们采取行动。

Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.

今天,我国面临三项基本

La société burundaise est aujourd'hui confrontée à toute une série de problèmes redoutables.

目前,布隆迪社会面临着各种富有性的问题。

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东帝汶目前面临需要一种新的办法。

Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.

但是,新技术决不能加剧我们已经面临的非常严重的问题

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临将存在几十年。

Le financement du système opérationnel des Nations Unies continue à être confronté à des difficultés.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的复杂性

La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.

国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

非洲面临具有多面性,需要采取多面做法。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现了新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confronter 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis,