法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈,
clarté de l'eau的清澈
clarté du verre玻璃的

3. 白, 清楚,
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence;netteté清洁,干,洁;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写清晰, 值一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté,干;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引方便,这些规定斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. , 明;明亮
faible [vive] clarté 微 []
clarté de l'aurore
clarté de la lune
répandre de la clarté

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière线;luminosité度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识,
avoir des clartés sur tout对什么都略有所

5. 〈书面语〉明, 睿;
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur厉,;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港, 捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇, 捕鲸小艇冲程, 捕鲸业, 捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈,
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的

3. 白, 清楚,
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识,
avoir des clartés sur tout对什么都略有所

5. 〈书面语〉, ;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement推理的条理
s'exprimer avec clarté 楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité楚易读,字迹楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité楚,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这问题有了些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur厉,峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这问题有了明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以明确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为清楚起见,时间应予明确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的明确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这一点不很清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈,
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的

3. 白, ,
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement推理的条理
s'exprimer avec clarté 地表达

4. pl. 〈旧语,旧〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这问题有了晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clar亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
联想词
lisibilité易读,字迹;cohérence结构紧密,严密,致,协调;transparence;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得, 值得

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这问题有了的认识。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

路段已经重新确。

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

包含性不应以确性为代价。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种确的眼光。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这规定用斜体字在下文显示。

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会确地发出了这信息。

Nous proposons donc, pour plus de clarté, d'indiquer un délai précis.

因此,我们建议,为起见,时间应予确。

À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.

但并没有作出多少努力来加强概念上的确性。

Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.

基本信息和数据库只能说是晦涩难解

Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.

我并不认为这点不很

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,