法语助手
  • 关闭
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇命了市政回返事务主

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
有负载(装着货, 装有弹药, 加重)
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别处还与各执行部会代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
的(带的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努他们的查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法是否专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

将驻扎在布琼布拉,将负责察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

庆祝活动是与塞内加尔国家负责方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer子,子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

已经向监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机构负责安排和执检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还联合国相条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女策特别秘书处还与各执部会的代表定期举会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官驻扎在负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

官将驻扎在布琼布拉,将负责察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

庆祝活动是与塞内加尔国家负责方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,